Elenco ricercabile di tutti i triangoli de-en-it

# TERMINI titolo TERMINI titolo TERMINI titolo
1 Logik (Wissenschaft des Denkens) Logic (Thinking of Thinking, Sience of Science) Logica (Pensare di pensare, Sience of Science)
11 Sein (Unmittelbarkeit, Ontologie) Being (immediateness, 'Onthology') Essere (immediatezza, 'Ontologia')
111 Bestimmtheit (Qualität) Determinateness (Quality) Determinazione (qualità)
1111 Unbestimmtes Sein Indeterminated Being Essere indeterminato
11111 Reines Sein Pure Being Essere puro
11112 Nichts Nothing Niente
11113 Werden Becoming Divenire
111131 Einheit des Seins und Nichts Unit of the Being and Nothing Unità dell'Essere e del Nulla
111132 Entstehen, Vergehen Developing, Passing I momenti del divinere, il naseere e il periro
111133 Aufheben des Werdens Sublation of the Becoming Il tolgiorosi ('Aufheben') del divenire
1112 Dasein (bestimmtes Sein) BeingThere, determinate Being ('DaSein') EsserCi, esser determinato ('DaSein') come tale
11121 Dasein als solches BeingThere / determinate Being as such EsserCi, esser determinato ('DaSein') come tale
111211 Dasein überhaupt BeingThere / determinate Being at all EsserCi, esser determinato ('DaSein') in generale
111212 Realität und Negation (Qualität) Reality and Negation (Quality) Realtà e negazione (Qualità)
111213 Daseiendes That what is there, that what is determinate ('Daseiendes') Che cosa c'è, che cosa è determinato ('Daseiendes')
1112131 Etwas Something Qualcosa
1112132 Anderes Other Altro
1112133 Veränderung Change Cambia
11122 Endlichkeit Finitude La Finità
111221 Etwas und ein Anderes Something and an Other Qualcosa e un altro
1112211 Etwas und Anderes Something and Other Qualcosa e altro
11122111 Etwas und Anderes sind beide Etwas Something and something else are both something Qualcosa e qualcos'altro sono entrambi qualcosa
11122112 Etwas und Anderes sind jedes ein Anderes Something and different are each something different Qualcosa e altri sono ognuno qualcosa e altri
11122113 Das sich Verändernde That what changes itself Che ciò che cambia da solo
1112212 Sein-für-Anderes und Ansichsein Being-for-other and being-for-oneself/itself Essere per l'altro e l'essere per se stessi
1112213 Identität von Sein-für-Anderes und Ansichsein Identity of being-for-other and being-for-oneself/itself Identità di essere-per-altro e di essere-per-sé/sé
111222 Bestimmtheit als solche Determination as such Determinazione in quanto tale
1112221 Bestimmung Determination Determinazione
1112222 Beschaffenheit Condition (Beschaffenheit) Condizione ('Beschaffenheit')
1112223 Grenze Border Confine
11122231 Grenze als Nichtsein des Anderen Border as non-being of the other Confine come non essere dell'altro
11122232 Grenze als Mitte Border as middle Confine come centro
11122233 Grenze als Prinzip Border as a principle Il confine come principio
111223 Das Endliche The Finit Il finito
1112231 Unmittelbarkeit der Endlichkeit Immediacy of the finiteness Immediatezza della finitezza
1112232 Sollen + Schranke Are + Barrier Dovere + Barriera
1112233 Übergang ins Unendliche Transition to Infinite Transizione all'infinito
11123 Unendlichkeit Infinity Infinito
111231 Unendliches überhaupt Infinite at all Infinito a tutti
111232 Schlechte Unendlichkeit (Wechsel mit Endlichem) Bad infinity (alternation with finite) Cattivo infinito (alternanza con finito)
111233 Wahre Unendlichkeit True infinity Vero infinito
1113 Fürsichsein Being for oneself/Being for itself (Für-sich-sein) Essere per se stessi ('Für-sich-sein')
11131 Fürsichsein als solches Being for oneself/Being for itself (Für-sich-sein) as such Essere per se stessi ('Für-sich-sein') in quanto tale
111311 Dasein und Fürsichsein BeingThere (Dasein) and Being for oneself (Fürsichsein) EssereCi ('Dasein') e Essere per se stessi ('Fürsichsein')
111312 Sein-für-Eines Being for One Essere per uno
111313 Eins One Uno
11132 Eines und Vieles One and Many Uno e molto
111321 Eins an ihm selbst One at it itself Uno in lui stesso
111322 Eins und das Leere One and the void Uno e il vuoto
111323 Viele Eins Many One Molti Uno. Repulsione
11133 Repulsion und Attraktion Repulsion and attraction Repulsione e attrazione
111331 Ausschließen des Eins Exclusion of the One Escludere dell'Uno
111332 Das eine Eins der Attraktion The one One of the attraction L'Unico uno dell'attrazione
111333 Beziehung Repulsion/Attraktion Relationship Repulsion/Attraction Relazione di Repulsione e Attrazione
112 Größe (Quantität) Magnitude (Quantity) Grandezza (Quantità)
1121 Reine Quantität Pure Quantity Quantità pura
11211 Kontinuität und Teilbarkeit Continuity and divisibility Continuità e divisibilità
11212 Kontinuierliche und diskrete Größe Continuous and discrete Magnitude Grandezza continua e discreta
11213 Begrenzung der reinen Quantität Limitation of Quantity Limitazione della quantità pura
1122 Quantum (bestimmte Größe) Quantum (determined size) Il quanto (dimensione determinata)
11221 Die Zahl The number Il numero
112211 Zahl als Einheit Number as a unit Numero come unità
112212 Zahl als Anzahl Number as Counter Numero come contatore
112213 Rechenarten Calculation methods Metodi di calcolo
1122131 Addition und Subtraktion Addition and Subtraction Aggiunta e sottrazione
1122132 Multiplikation und Division Multiplication and Division Moltiplicazione e divisione
1122133 Potenzieren und Wurzelziehen Strengthen and Evolution Potenziamento ed estrazione delle radici
11222 Verweisende Größen Referring Magnitude Grandezze di riferimento
112221 Extensive Größe Extensive size Grandezze estese
112222 Grad (intensive Größe) Degree (intensive Magnitude) Grado (grandezze intensive)
112223 Veränderung des Quantums (hinaustreibende Grenze) Change in quantum (floating limit) Variazione del limite quantico (limite fluttuante)
11223 Unendliche Größen Infinite Magnitude Grandezze infinite
112231 Mathematische Unendlichkeit Mathematical infinity Infinito matematico
112232 Mathematische Folgen Mathematical sequences Sequenze matematiche
112233 Infinitisimalrechnung Infinitesimal calculus Calcolo infinitesimale
1122331 Differentialrechnung Differential calculus Calcolo differenziale
1122332 Integralrechnung Integral calculus Calcolo integrale
1123 Verhältnis von Größen Ratio of Magnitudes Rapporto di grandezze
11231 Direktes Verhältnis (a:b=2a:2b) Direct Ratio (a:b=2a:2b) Rapporto diretto (a:b=2a:2b)
11232 Umgekehrte Verhältnis (2a:2b=a:4b) Inverse Ratio Rapporto inverso (2a:2b=a:4b)
11233 Potenzverhältnis (a*a) Ratio of Powers (a*a) Rapporto di potenza (a*a)
113 Maß (qualitative Quantität) Measure Misura (quantità qualitativa, 'Maß')
1131 Spezifische Quantität Specific Quantity Quantità specifica
11311 Spezifisches Quantum Specific Quantum Quantum specifico
11312 Spezifizierendes Maß Specifying dimension Specificare la dimensione
113121 Maß als Regel (Maßstab) Measure as a rule (Measurement) Misura come regola (scala)
113122 Das Spezifizierende Maß The specifying measure La misura specifica
113123 Verhältnis zweier Maße als Qualitäten Relationship between two dimensions as qualities Relazione de due misure come qualità
11313 Fürsichsein im Maße Being for self in measure Essere per se stessi ('Fürsichsein') in misura
1132 Reales Maß Real measure Misura reale
11321 Verhältnis selbständiger Maße Relation of stable measures Relazione/Rapporto delle misure autonome
113211 Verbindung zweier Maße Connection of two measures Collegamento di due misure
113212 Reihe von Maßverhältnissen Series of measure conditions Serie di relazioni di misura
113213 Wahlverwandtschaft von Maßen Kinship of measures Affinità elettiva delle misure
11322 Knotenlinie von Maßverhältnissen Nodal line of Measure-Relations Linea nodale delle relazioni di misura
11323 Das Maßlose The Measurelessness ('Das Maßlose') Lo smisurato ('Das Maßlose')
1133 Werden des Wesens Becoming of Essence Il divenere de l'essenza
11331 Absolute Indifferenz Absolute Indifference Assoluta indifferenza
11332 Indifferenz als umgekehrtes Verhältnis Indifference as inverse Relation of its Factors L'indifferenza come relazione inversa dei suoi fattori
11333 Übergang ins Wesen Transition to Essence Passaggio nell'essenza
12 Wesen (Vermittlung, Reflexion, Metaphysik) Essence (mediation, reflection, metaphysics) Essenza (mediazione, riflessione, metafisica)
121 Reflexion des Wesens in sich Essence as Reflection Within Itself Riflessione dell'essere in sé
1211 Der Schein Shine (Seemingness) La pravenza ('Schein')
12111 Wesentliches und Unwesentliches Essential and Unessential L'essenziale e l'inessenziale
12112 Schein als solcher Seemingness as such La pravenza come tale
12113 Reflexion Reflection Riflessione
121131 Setzende Reflexion Setting reflection Impostazione riflessione / la riflossione che pono
121132 Äußere Reflexion External reflection Riflessione esterna
121133 Bestimmende Reflexion Determining reflection Riflessione determinante
1212 Die Wesenheiten The Essentialities Le Essenzialità ovvero le determinazioni della riflessione
12121 Identität Identity Identità
12122 Unterschied Difference Differenza
121221 Absoluter Unterschied Absolute difference Differenza assoluta
1212211 Unterschied an und für sich Difference to and for itself Differenza da e per sé
1212212 Unterschied von sich selbst Difference of itself Differenza di per sé
1212213 Momente des Unterschiedes Moments of the difference Momenti di differenza
121222 Verschiedenheit Diversity Diversità
1212221 Gleichgültig Verschiedenes Indifferently different Indifferentemente diverso
1212222 Gleichheit und Ungleichheit Equality and inequality Uguaglianza e disuguaglianza
1212223 Das Vergleichen Comparing Confronto
121223 Gegensatz Contrast ('Gegensatz') L'oppozitione ('Gegensatz')
12123 Widerspruch Contradiction ('Widerspruch') Contraddizione ('Widerspruch')
1213 Der Grund Ground (the reason, 'Grund') Il fondamento ('Grund')
12131 Absoluter Grund Absolute Ground I fondamento assoluta
121311 Form und Wesen Form and Essence Forma ed essenza
121312 Form und Materie Form and Matter Forma e materia
121313 Form und Inhalt Form and Content Forma e contenuto
12132 Bestimmter Grund Determined Ground/Reason Fondamento determinato
121321 Formeller Grund Formal Ground/Reason Fondamento formale
121322 Realer Grund Material/real Ground/Reason Fondamento materiale/reale
121323 Vollständiger Grund Complete Ground/Reason Fondamento integrale
12133 Bedingung Condition Condizione
121331 Relativ Unbedingtes Relatively unconditional/absolute L'incondizionato relativo
121332 Absolut Unbedingtes Absolutely unconditional/absolute L'incondizionato assoluto
121333 Hervorgang in die Existenz Coming into the existence Il sogere della cosa nell'esistenza
122 Erscheinung Appearance (Erscheinung) Apparenza (Erscheinung)
1221 Existenz Existence Esistenza
12211 Ding und Eigenschaften Thing and Properties La cose e le sue proprietà
122111 Ding-an-sich und Existenz Thing-in-itself and Existence La cosa in se ed esistenza
122112 Eigenschaft Property Proprietà
122113 Wechselwirkung der Dinge Interaction of things Interazione delle cose
12212 Bestehen aus Materien Constitution out of Matters Il constar di materie della cose
12213 Auflösung des Dings Dissolution of the Thing Risoluzione della cosa
1222 Erscheinung als solche Appearance as such Apparenza o fenomeno
12221 Gesetz der Erscheinung Law of Appearance Legge dell'apparenza/fenomeno
12222 Erscheinende und an sich seiende Welt Appearing and actually be-ends world Mondo fenomenico e mondo in sè
12223 Auflösung der Erscheinung Dissolution of Appearance Risoluzione dell'apparenza
1223 Wesentliches Verhältnis Essential Relation Rapporto essenziale
12231 Ganzes und Teile Whole and Parts Rapporto del tutto e delle parte
12232 Kraft und Äußerung Force and Manifestation Rapporto de la forza e de la sue estrinsecazione/manifestazione
122321 Bedingtsein der Kraft Force being caused Condizionalità della forza
122322 Erregung der Kraft (Sollizitation) Excitation of the Force (sollicitation) Sollicitazione della Forza
122323 Unendlichkeit der Kraft Infinity of the Force L'infinità della Forza
12233 Äußeres und Inneres Outer and Inner Rapporto dell'esterno e dell'interno
123 Wirklichkeit Actuality (Wirklichkeit) La realittà (l'essenza che appare, 'Wirklichkeit')
1231 Das Absolute The Absolute L'Assoluto
12311 Die Auslegung des Absoluten The exposition of the attribute L'esposizione dell'assoluto
12312 Das absolute Attribut The absolute attribute Attributo dell'assoluto
12313 Der Modus des Absoluten The mode of the absolute Modo dell'assoluto
1232 Wirklichkeit als solche Actuality as such La realità come tale
12321 Zufälligkeit Contingency Accidentalià
123211 Formelle Wirklichkeit Formal Actuality Realità formale
123212 Formelle Möglichkeit Formal possibility Possibilità formale
123213 Formelle Notwendigkeit Formal necessity Necessità formale
12322 Relative Notwendigkeit Relative necessity Necessità relativa
123221 Reale Wirklichkeit Real Actuality Realità reale
123222 Reale Möglichkeit Real possibility Possibilità reale
123223 Reale Notwendigkeit Real Necessity Necessità reale
12323 Absolute Notwendigkeit Absolute Necessity Necessità assoluta
1233 Absolutes Verhältnis Absolute Relation Rapporto assoluto
12331 Substanz - Akzidenzen Substance - Accidents Sostanza - Incidenti
12332 Kausalität Causality Causalità
123321 Ursache Cause (formal cause, 'Ursache') Causa (causalita formale, Ursache)
123322 Wirkung Effect (determined cause, 'Wirkung') Effetto (causalita determinato, 'Wirkung')
123323 Gegenwirkung Counteraction Contromisure
12333 Wechselwirkung Interaction Interazione
13 Begriff (Selbstvermittlung, klassische Logik, Epistemologie) Concept (Notion / Logos / Comprehension, 'Begriff') Concetto (automediazione, logica classica, epistemologia, 'Begriff')
131 Subjektivität (formeller Begriff) The subjective Concept (formal Concept) Soggettività (concetto formale)
1311 Begriffsmomente Moments of the Concept Momenti del concetto
13111 Das Allgemeine The Universal (U) L'universale (U)
13112 Das Besondere The Particular (P) Il particolare (P)
13113 Das Einzelne The Singular / Indiviual (S) Il Singolare / Indiviuo (S)
1312 Urteil Judgement (division of Subject and Object) Giudizio (divisione di Soggetto e Oggetto)
13121 Urteil der Qualität Judgement of Quality Giudizio di qualità
131211 Positives Urteil Positive judgment Giudizio positivo
131212 Negatives Urteil Negative judgment Giudizio negativo
131213 Unendliches Urteil Infinite Judgment Giudizio infinito
13122 Urteil der Reflexion Judgment of reflexion Giudizio della riflessione
131221 Urteil der Quantität Judgment of quantity Giudizio di quantità
1312211 Singuläres Urteil Singular judgment Giudizio singolare
1312212 Partikuläres Urteil Particular judgment Giudizio particolare
1312213 Universelles Urteil Universal Judgment Giudizio Universale
131222 Urteil der Notwendigkeit Judgement of necessity Giudizio di necessità
1312221 Kategorisches Urteil Categorical judgment Giudizio categorico
1312222 Hypothetisches Urteil Hypothetical judgment Giudizio ipotetico
1312223 Disjunktive Urteil Disjunctive judgment Giudizio disgiuntivo
13123 Urteil des Begriffs Judgment of Concept Giudizio del concetto
131231 Assertorisches Urteil Assertoric judgment Giudizio assertorico
131232 Problematisches Urteil Problematic judgment Giudizio problematico
131233 Apodiktisches Urteil Apodictic judgement Giudizio apodittico
1313 Schluß Syllogism Sillogismo
13131 Schluß des Daseins (E-B-A) Conclusion of Existence (S-P-U) Conclusione dell'esistenza (S-P-U)
131311 Schluß Grundfigur (E-B-A) Conclusion Basic Figure (S-P-U) Conclusione Figura di base (S-P-U)
131312 Schluß Umformungen (A-E-B,B-A-E) Conclusion of Transformations (U-S-P,P-U-S) Conclusione delle trasformazioni (U-S-P,P-U-S)
131313 Mathematischer Schluß (A-A-A) Mathematical Sylogism (U-U-U) Silogismo matematico (U-U-U-U)
13132 Schluß der Reflexion (A-E-B) Conclusion of Reflection (U-S-P) Conclusione della riflessione (U-S-P)
131321 Schluß der Allheit (E-B-A) Conclusion of Allness (S-P-U) Conclusione di Allness (S-P-U)
131322 Schluß der Induktion (A-E-B) Conclusion of Induction (U-S-P) Conclusione dell'induzione (U-S-P)
131323 Schluß der Analogie (B-A-E) Conclusion of Analogy (P-U-S) Conclusione dell'analogia (P-U-S)
13133 Schluß der Notwendigkeit (B-A-E) Conclusion of Necessity (P-U-S) Conclusione della necessità (P-U-S)
131331 Kategorischer Schluß (E-B-A) Categorical Conclusion (S-P-U) Conclusione categoriale (S-P-U)
131332 Hypothetischer Schluß (A-E-B) Hypothetical Conclusion (U-S-P) Conclusione ipotetica (U-S-P)
131333 Disjunktiver Schluß (B-A-E) Disjunctive inference (P-U-S) Irritazione disgiuntiva (P-U-S)
132 Objektivität (reeller Begriff) The Object (real Concept) Oggettività (concetto reale / l'oggetto)
1321 Mechanismus Mechanism Meccanismo
13211 Mechanisches Objekt Mechanical object Oggetto meccanico
132111 Monade Monade Monade
132112 Determinismus Determinism Determinismo
132113 Harmonie Harmony Armonia
13212 Mechanischer Prozeß Mechanical process Processo meccanico
132121 Formaler mechanischer Prozeß Formal mechanical process Processo meccanico formale
1321211 Mitteilung Communication Comunicazione
1321212 Reaktion Reaction Reazione
1321213 Produkt des formalen Prozesses Product of the formal process Prodotto del processo formale
132122 Reale Prozeß Real process Processo reale
132123 Produkt des mechanischen Prozesses Product of the mechanical process Prodotto del processo meccanico
13213 Absoluter Mechanismus Absolute Mechanism Meccanismo assoluto
132131 Zentrum Center Centro
132132 Gesetz Mechanical Law Legge meccanica
132133 Übergang zum Chemismus Transition to chemism Trapasso del chimismo
1322 Chemischer Prozeß (als logischer) Chemical process (as logical) Processo chimico (come logico)
13221 Chemisches Objekt Chemical Object Oggetto chimico
13222 Chemischer Prozeß (als logischer) Chemical process (as logical) Processo chimico (come logico)
13223 Übergang zum Zweck Transition of Chemism (to Purpose) Trapasso del chimismo (allo scopo)
1323 Teleologie (Zweck) Teleology Teleologia
13231 Subjektiver Zweck Subjective End/Purpose Scopo soggettivo
13232 Mittel Means Mezzo
13233 Ausgeführter Zweck Realized End/Purpose Scopo realizzato
133 Die Idee (adäquater Begriff, Selbstzweck) The Idea (adequate Concept) L'idea (concetto adeguato)
1331 Das Leben Life Vita
13311 Lebendiges Individuum Living Individual Individuo vivente
13312 Lebensprozeß Process of life Processo vivate
13313 Gattung Species Genero
1332 Endliches Erkennen Finite Cognition Cognizione finita
13321 Erkenntnis des Wahren (Wissen) Cognition of the True Leggi logiche e psicologiche
133211 Analysieren Analyze Conoscero analitico
133212 Synthetisieren Synthesize Conescero sintetico
1332121 Definition Definition Definizione
13321211 Höhere Gattung Higher species Genere superiore
13321212 Spezifische Differenz Specific difference Differenza specifica
13321213 Definierter Gegenstand Defined object Oggetto definito
1332122 Einteilung Organization Classificazione
1332123 Lehrsatz Theorem Teorema
13321231 Axiom Axiom Assioma
13321232 Konstruktion Construction Costruzione
13321233 Beweis Proof Prova
13322 Erkenntnis des Guten (Wollen) Cognition of the Good Conoscenza del bene (volere)
1333 Absolute Idee (Methode) Absolute idea (method) Idea assoluta (metodo)
13331 Unendliche Form Infinite form Forma infinita
13332 Momente Moments Momenti
133321 Anfang der spekulativen Methode, das Unmittelbare The beginning of the speculative method, the immediate L'inizio del metodo speculativo, l'immediato
133322 Fortgang der spekulativen Methode (Beziehung, Reflexion, Widerspruchl) Progress of the speculative method (relationship, reflection, contradiction) Il progresso del metodo speculativo (relazione, riflessione, contraddizione)
133323 Ende der spekulativen Methode (systematische Totalität) End of the speculative method (systematic totality) Fine del metodo speculativo (totalità sistematica)
13333 System System Sistema
2 Natur (Wissenschaft des Materiellen) Nature (science of matter) Natura (scienza della materia)
21 Mechanik Mechanics Meccanica
211 Abstraktes Auseinander (immaterielle Natur) Abstract extension/extrinsicality (immaterial nature) Estensione astratta (natura immateriale)
2111 Raum (Geometrie) Space (geometry) Spazio (geometria)
21111 Unbestimmte Dimensionen Indefinite dimensions Dimensioni indefinite
211111 Länge Length Lunghezza
211112 Breite Width Larghezza
211113 Höhe Height Altezza
21112 Bestimmte Dimensionen Determinate Dimensions Determinate Dimensioni
211121 Punkt Point Punto
211122 Linie Line Linea
211123 Fläche Area Area
21113 Oberfläche Surface Superficie
2112 Zeit Time Tempo
21121 Vergangenheit Past Passato
21122 Zukunft Future Futuro
21123 Gegenwart Present Presente
2113 Ort (Ereignis) Location (event) Luogo (evento)
21131 Dieser Ort This place Questo posto
21132 Anderer Ort Other place Altro posto
21133 Bewegung Movement Movimento
212 Endliche Mechanik (Materie und Bewegungen) Finite mechanics (matter and motion) Meccanica finita (materia e movimento)
2121 Träge Materie Inert matter Materia inerte
21211 Massen Masses Messe
21212 Mechanischer Körper Mechanical body Corpo meccanico
21213 Gewicht Weight Peso
2122 Stoß (unfreie Bewegung) Impulse (unfree movement) Impulso (movimento non libero)
21221 Ruhe Rest Riposo
21222 Druck Pressure Pressione
21223 Geschwindigkeit Speed Velocità
2123 Fall (halbfreie Bewegung) Fall (half free movement) Caduta (metà libera circolazione)
21231 Streben nach Zentrum Striving for the centre Sforzarsi per il centro
21232 Loslassen Release Lascia andare
21233 Fallbeschleunigung Acceleration of Fall Accelerazione della caduta
213 Himmelsmechanik (unendliche Bewegung, Astronomie) Celestial mechanics (infinite motion, astronomy) Meccanica celeste (moto infinito, astronomia)
2131 Selbstdrehung (Sonnenrotation) Self rotation (solar rotation) Auto rotazione (rotazione solare)
21311 Soll Punkt sein Ought to be point Dovrebbe essere punto
21312 Ist ausgedehnt Is extended È esteso
21313 Achsendrehung Axis rotation Rotazione degli assi
2132 Umkreisungen (Kometen und Monde) Orbits (comets and moons) Orbite (comete e lune)
21321 Kometenbahnen Orbits of Comets Orbite delle comete
21322 Mondbahnen Orbits of Moons Orbite lunari
2133 Planetenbahnen Orbits of Planets Orbite dei pianeti
22 Physik Physics (including Chemistry) Fisica
221 Allgemeine Körperlichkeiten General physicalities Fisicità generale
2211 Himmelskörper (Sonnensystem) Celestial body (solar system) Corpo celeste (sistema solare)
22111 Sonne (Licht, Sterne) Sun (light, stars) Sole (luce, stelle)
221111 Licht (Elektromagnetismus) Light (electromagnetism) Luce (elettromagnetismo)
2211111 Photon(Quanten) Photon Quantum Fotone Quantum
2211112 Licht-Welle Light Wave Onda luminosa
22111121 Kurzwelle(UV, Röntgenstrahlung) Shortwave UV, X-ray Onda corta UV, raggi X
22111122 Langwelle(Radio, Wärmestrahlung) Long wave Radio, thermal radiation Onda lunga Radio, radiazione termica
22111123 Sichtbares Licht Visible light Luce visibile
2211113 Ausbreitung(Lichtgeschwindigkeit) Propagation(Light speed) Propagazione(Velocità della luce)
221112 Sterne Stars Stelle
2211121 Stern-Entstehung Star formation Formazione stellare
22111211 Sternennebel Stardust Polvere di stelle
22111212 Globul Globe Globo
22111213 Protostern Protostar Protostar
2211122 Sonnen(stabile Phase) Suns(stable phase) Soli(fase stabile)
22111221 Sonnenkörper Solar body Corpo solare
221112211 Sonnenkern Sun's Core Nucleo del Sole
221112212 Konvektionszone Convection Zone Zona di convezione
221112213 Sonnen-Hülle Solar Sheath Guaina solare
2211122131 Photosphäre Photosphere Fotosfera
2211122132 Chromosphäre(Protuberanzen) Chromosphere Protuberances Cromosfera Protuberanze
2211122133 Sonnen-Korona Sun Corona Sun Corona
22111222 Sonnen-Prozess(H-He-Zyklus) Solar Process(H-He-Cycle) Processo solare(ciclo H-He)
22111223 Entstehung der Elemente(C-N-O-Zyklus) Origin of Elements(C-N-O cycle) Origine degli elementi(ciclo C-N-O)
2211123 Sternentod Starburst La morte della stella
22111231 Roter Riese Red Giant Gigante Rosso
22111232 Supernova Supernova Supernova
22111233 Sternenleiche Star-corpse Cadavere stellato
221112331 Weißer/schwarzer Zwerg White/black dwarf Nano bianco/nero
221112332 Neutronenstern, Pulsar Neutron star, pulsar Stella di neutroni, pulsar
221112333 Schwarzes Loch Black hole Buco nero
221113 Galaxien Galaxies Galassie
2211131 Sternenhaufen(ohne Zentrum) Star Cluster No Center Ammasso Stellare Nessun Centro
2211132 Balkengalaxie(differentes Zentrum) Barred Galaxy(different center) Galassia sbarrata(centro diverso)
2211133 Spiralgalaxie(ein Zentrum) Spiral galaxy(a center) Galassia a spirale(a centro)
22112 Mond und Komet Moon and comet Luna e cometa
22113 Planet Planet Pianeta
221131 Gasplaneten(Sonnenartige) Gas Planets Sun-like Pianeti gassosi Come il sole
2211311 Jupiter Jupiter Giove
2211312 Saturn - Uranus (ausgeprägte Ringe) Saturn - Uranus Distorted rings Saturno - Urano Anelli distorti
2211313 Neptun Neptune Nettuno
221132 Mondartige Moonlighter Chiaro di luna
2211321 Merkur (Sonnenmond) Mercury (solar moon) Mercurio (luna solare)
2211322 Planetoiden (Juno, Ceres...) Planetoids Juno, Ceres... Planetoidi Giunone, Cerere...
2211323 Pluto - Charon (Doppelmond) Pluto - Charon (double moon) Plutone - Caronte (doppia luna)
221133 Eigentliche Planeten Actual planets Pianeti reali
2211331 Venus (kein Mond) Venus (no moon) Venere (senza luna)
2211332 Mars (2 Monde) Mars (two moons) Marte (due lune)
2211333 Erde (1 Mond) Earth (1 Moon) Terra (1 Luna)
2212 Grund-Elemente (Aggregate, Phasen) Basic elements (aggregates, phases) Elementi di base (aggregati, fasi)
22121 Luft Air Aria
22122 Feuer und Wasser Fire and Water Fuoco e acqua
22123 Erdigkeit Earth Terrestre
2213 Wetter (elementarischer Prozeß, Meteorologie) Weather (elementary process, meteorology) Meteo (processo elementare, meteorologia)
22131 Luftdruck Atmospheric pressure Pressione atmosferica
22132 Wolken und Regen Clouds and Rain Nuvole e pioggia
22133 Gewitter Thunderstorm Tempesta
222 Eigenheiten (besondere Individualität) Peculiarities (special individuality) Peculiarità (individualità speciale)
2221 Dichte (spezifische Schwere) Density (specific gravity) Densità (peso specifico)
2222 Kohäsion (Zusammenhalt) Cohesion Coesione
22221 Anhaften Adhesion Adesione
22222 Kohärenz mit sich Consistency with itself Coerenza con se stessa
222221 Sprödigkeit Brittleness Fragilità
222222 Rigidität/Zähigkeit Rigidity/toughness Rigidità/durezza
222223 Dehnbarkeit/Hämmerbarkeit Stretchability/ Hammerability Estensibilità/ martellabilità
22223 Elastizität Elasticity Elasticità
2223 Entäußerung der Eigenheit Expression of the particularities Espressione delle particolarità
22231 Klang Sound Suono
222311 Erzittern Trembling Tremante
222312 Schwingen Swing Oscillazione
222313 Töne Sounds Suoni
22232 Wärme Heat Calore
222321 Mitteilung der Wärme Communication of the heat Comunicazione del calore
222322 Wärme-Kapazität Thermal capacity Capacità termica
222323 Flamme Flame Fiamma
223 Physikalischer Körper (einzelne Individualität) Physical body (single individuality) Corpo fisico (individualità singola)
2231 Gestalt des Körpers Body shape Forma del corpo
22311 Formlose Gestalt Shapeless figure Figura senza forma
223111 Spröde formlose Gestalt Brittle shapeless figure Figura fragile e informe
223112 Sich kugelnde Flüssigkeit Self-rolling fluid Fluido autolubrificante
22312 Magnetismus Magnetism Magnetismo
223121 Abstoßen Repulsion Repulsione
223122 Anziehen Tightening Serraggio
22313 Kristall Crystal Crystal
2232 Eigenschaften gegen Anderes Properties against others Proprietà contro altri
22321 Verhältnis zum Licht Relationship to light Rapporto con la luce
223211 Durchsichtigkeit Transparency Trasparenza
223212 Brechung Refraction Rifrazione
2232121 Einfache Lichtbrechung Simple refraction of light Semplice rifrazione della luce
2232122 Doppelte Lichtbrechung Double refraction of light Doppia rifrazione della luce
223213 Verdunkelung Collusion/Darkening Collusione/scuro
2232131 Grau Grey Grigio
2232132 Weiß - Schwarz White - Black Bianco - Nero
2232133 Farbe Colour Colore
22321331 Spezifische Trübungen Specific turbidity Torbidità specifica
223213311 Grün Green Verde
223213312 Gelb (Rot) + Blau (Violett) Yellow (Red) + Blue (Purple) Giallo (Rosso) + Blu (Viola)
223213313 Purpur Purpur Purpur
22321332 Unterschied im Medium Difference in the medium Differenza nel mezzo
223213321 Entoptische (Sprödigkeit) Entoptic (brittleness) Entoptica (fragilità)
223213322 Epoptische (Druck) Epoptic (pressure) Epoptica (pressione)
223213323 Paroptische (Risse) Paroptic (cracks) Paroptica (crepe)
22321333 Färbestoff (Pigmente) Dye (pigments) Colorante (pigmenti)
22322 Auflösungen Dissolutions Risoluzioni
223221 Geruch (Brennlichkeit) Odour (flammability) Odore (infiammabilità)
223222 Geschmack (Löslichkeit) Taste (solubility) Gusto (solubilità)
22323 Elektrizität Electricity Elettricità
223231 Spannung Voltage Tensione
223232 Leitung Electrical conduction Conduzione elettrica
223233 Leistung Electrical output Potenza elettrica
2233 Chemischer Prozess Chemical process Processo chimico
22331 Formaler chemischer Prozeß Formal chemical process Processo chimico formale
223311 Chemische Vermischung Chemical mixing Miscelazione chimica
223312 Chemische Lösung Chemical solution Soluzione chimica
223313 Schmelzung Melting Fusione
22332 Realer chemischer Prozeß Real chemical process Processo chimico reale
223321 Galvanismus und Elektrolyse Electroplating and electrolysis Galvanismo ed elettrolisi
223322 Oxidation (Feuerprozess) - Neutralisation (Wasserprozess) Oxidation (fire process) - Neutralisation (water process) Ossidazione (processo di combustione) - Neutralizzazione (processo ad acqua)
223323 Wahlverwandtschaften (Bindungsaffinität) Elective affinities (binding affinity) Affinità elettive (affinità di legame)
22333 Chemische Stoffe (Scheidung) Chemical substances Sostanze chimiche
223331 Chemische Elemente Chemical elements Elementi chimici
2233311 Nichtmetalle Non-metals Non-metalli
22333111 Chemische Grundelemente Chemical basic elements Elementi chimici
223331111 Stickstoff Nitrogen Azoto
223331112 Sauerstoff und Wasserstoff Oxygen and hydrogen Ossigeno e idrogeno
223331113 Kohlenstoff Carbon Carbonio
22333112 Reagible Elemente Reactive Elements. Elementi di risposta
223331121 Phosphor Phosphorus Fosforo
223331122 Schwefel Sulphur Zolfo
223331123 Halogene (Flour, Chlor, Brom etc.) Halogens (fluorine, chlorine, bromine etc.) Alogeni (fluoro, cloro, bromo, ecc.)
22333113 Edelgase (Helium, Neon, Agrgon etc.) Noble gases (Helium, Neon, Agrgon etc.) Gas nobili (elio, neon, agron, ecc.)
2233312 Halbmetalle (Silizium, Arsen, Antimon, Bor, etc.) Semi-metals (silicon, arsenic, antimony, boron, etc.) Semimetalli (silicio, arsenico, antimonio, boro, ecc.)
2233313 Metalle Metals Metalli
22333131 Metalle als solche (Aluminium, Zinn, Blei etc.) Metals as such (aluminium, tin, lead, etc.) Metalli come tali (alluminio, stagno, piombo, ecc.)
22333132 Alkalien Alkalis Alcali
223331321 Alkalimetalle (Lithium, Natrium,Kalium etc.) Alkali metals (lithium, sodium, potassium, etc.) Metalli alcalini (litio, sodio, potassio, ecc.)
223331322 Erdalkalien (Berylium, Magnesium, Calcium etc.) Alkaline earths (berylium, magnesium, calcium etc.) Metalli alcalino-terrosi (berylium, magnesio, calcio, ecc.)
22333133 Übergangsmetalle (Gold, Silber, Eisen etc.) Transition metals (gold, silver, iron etc.) Metalli di transizione (oro, argento, ferro, ecc.)
223332 Oxide und Hydroxide Oxides and hydroxides Ossidi e idrossidi
2233321 Oxide Oxides Ossidi
22333211 Nichtmetalloxide (H2O, CO2, etc.) Non-metal oxides (H2O, CO2, etc.) Ossidi non metallici (H2O, CO2, ecc.)
22333212 Halbmetalloxide (Quarz, Kiesel, Berkristall, Opal)) Semi-metal oxides (quartz, pebble, berry crystal, opal) Ossidi semimetallici (quarzo, ciottolo, cristallo di quarzo, opale)
22333213 Metalloxide (Aluminiumoxid, Korund, Magnetit etc.) Metal oxides (aluminium oxide, corundum, magnetite etc.) Ossidi metallici (ossido di alluminio, corindone, magnetite, ecc.)
2233322 Hydroxide (Laugen) Hydroxides (alkalis) Idrossidi (alcali)
223333 Salze Salts Sali
2233331 Metall mit Nichtmetalle oder Halbmetallen Metal with non-metals or semi-metals Metallo con non-metalli o semimetalli
22333311 Sulfide (Metall-Schwefel: Pyrit,Zinnober, Bleiglanz etc.) Sulphides (metal sulphur: pyrite, cinnabar, galena, etc.) Solfuri (Zolfo metallico: pirite, cinabro, galena, ecc.)
22333312 Halogenide (Metall-Halogene: Steinsalz, Salmiak, Flußspat etc.) Halides (metal halides: rock salt, ammonium chloride, fluorspar, etc.) Alogenuri (alogenuri metallici: salgemma, ammoniaca, fluorite, ecc.)
22333313 Metall-Halbmetallverbindungen (Eisenarsenit , Calaverit etc.) Metal semi-metal compounds (iron arsenite, calaverite etc.) Composti semimetallici metallici (arsenite di ferro, calaverite, ecc.)
2233332 Oxidsalze Oxide salts. Sali di ossido
22333321 Nichtmetalloxid-Metall Non-metal oxide metal. Ossido di metallo non metallico
223333211 Phosphate (Türkis,Purpurit etc.) Phosphates (turquoise, purple, etc.) Fosfati (turchese, viola, ecc.)
223333212 Sulfate und Sulfite (Gips, Alabaster, Baryt etc.) Sulphates and sulphites (gypsum, alabaster, baryte, etc.) Solfati e solfiti (gesso, alabastro, barite, ecc.)
223333213 C-N-Oxid-Metall C-N-oxide metal C-N Ossido di metallo
2233332131 Karbonate (Kalkspat, Malachit, Azurit etc.) Carbonates (calcite, malachite, azurite etc.) (calcite, malachite, azurite, ecc.)
2233332132 Nitrate (Salpeter,Natriumjodat etc.) Nitrates (saltpetre, sodium iodate etc.) Nitrati (salnitro, iodato di sodio, ecc.)
22333322 Halbmetalloxid-Metall Semi-metal oxide metal Ossido di metallo semi-metallo
223333221 Borate (Borax, Boracit etc.) Borates (borax, boracite, etc.) Borati (borace, boracite, ecc.)
223333222 Arsenate (Nickelblüte, Adamin etc.) Arsenates (nickel bloom, adamine etc.) Arsenati (fioritura di nichel, adamina, ecc.)
223333223 Silikate Silicates Silicati
2233332231 Insel Silikate (Topas, Granat etc.) Island silicates (topaz, garnet etc.) Silicati dell'isola Topazio, granato ecc.
2233332232 Form Silkate Form Silcates Forma silicati
22333322321 Gruppen Silikate (Epidot, Zoisid etc.) Groups of silicates (epidote, zoiside etc.) Gruppi di silicati (epidoto, zoiside, ecc.)
22333322322 Schicht- und Kettensilikate (Talg, Hornblende etc.) Layer and chain silicates (tallow, hornblende etc.) Silicati a strati e a catena (sego, orneblenda ecc.)
22333322323 Gerüstsilikate (Mondstein etc.) Framework silicates (moonstone etc.) Silicati scheletrici (pietra di luna, ecc.)
2233332233 Ringsilikate (Tumalin, Beryl etc.) Ring silicates (tumalin, beryl etc.) Silicati ad anello (tumalina, berillo, ecc.)
22333323 Metalloxid-Metall (Vanadinit, Kaliumchromat etc.) Metal oxide metal (vanadinite, potassium chromate etc.) Ossido metallico metallico (vanadinite, cromato di potassio ecc.)
2233333 Organische Minerale (Bitum, Harze, Bernstein etc.) Organic minerals (bitumen, resins, amber etc.) Minerali organici (bitume, resine, ambra, ecc.)
23 Organik Organism / Life (Subjectivity) Organico / Vita (Soggettività)
231 Die Erde (Geologie) The Earth (Geology) La Terra (Geologia)
2311 Stellung im Sonnensystem Position in the solar system Posizione nel sistema solare
23111 Stellung der Erde zur Sonne Attitude of the earth to the sun Atteggiamento della terra verso il sole
23112 Zu Mond, Komet Attitude of the earth to moon, comet Atteggiamento della terra verso la luna, cometa
23113 Achsenstellungen Positioning of the Axis Posizionamento dell'asse
2312 Erdprozesse Processes of the Earth Processi terrestri
23121 Bildungsprozesse Processes of Formation Processi di formazione
231211 Entstehung der Kontinente [Plattentektonik?] Origin of the continents [plate tectonics?] Origine dei continenti [tettonica a placche?]
231212 Vulkanismus - Ozeanismus Volcanism - Oceanism Vulcanismo - Oceanismo
231213 Wettereinfluss (Erosion) Weather influence (erosion) Influenza del tempo (erosione)
23122 Erdkruste Earth Crust Terra Crosta
23123 Gesteinsbildung Mineralogical Formation Formazione mineralogica
231231 Urgebirge (magmatische Gesteine) Primitive rocks (magmatic rocks) Rocce primitive (rocce magmatiche)
2312311 Tiefengestein (grob: Granit, Diorit, Syenit) Deep rocks (coarse: granite, diorite, syenite) Rocce profonde (grossolane: granito, diorite, sienite)
2312312 Ganggestein (mittel: Porphyr) Gangue rock (medium: porphyry) Roccia di Gangue (medio: porfido)
2312313 Vulkangestein (fein: Basalt, Bims) Volcanic rock (fine: basalt, pumice) Roccia vulcanica (bene: basalto, pomice)
231232 Umgewandeltes Gestein (Gneis, Schiefer, Marmor) Metamorphosed rock (gneiss, schist, marble) Roccia metamorfica (gneiss, scisto, marmo)
231233 Ablagerungsgestein (Sedimente) Deposited rock (sediments) Roccia depositata (sedimenti)
2312331 Mechanische Sedimente (Erosion, Sandstein) Mechanical sediments (erosion, sandstone) Sedimenti meccanici (erosione, arenaria)
2312332 Chemische Sedimente (Kristallisation, Salzgestein) Chemical sediments (crystallization, salt rock) Sedimenti chimici (cristallizzazione, roccia salina)
2312333 Organische Sedimente (Kohle, org. Kalkstein, Feuerstein) Organic sediments (coal, org. limestone, flint) Sedimenti organici (carbone, calcare organico, pietra focaia)
2313 Übergang ins Leben Transition to life Transizione alla vita
23131 Befruchtung der Erde aus sich Fertilization of the earth by itself Fecondazione della terra da sola
23132 Lebensräume Habitats Habitat
231321 Atmosphäre Atmosphere Atmosfera
231322 Meer Sea Mare
231323 Land Land Terra
23133 Vereinzeltes Leben (generatio aequivoca) Isolated life (generatio aequivoca) Vita isolata (generatio aequivoca)
231331 Kernlose Zelle (Prokaryoten: Bakterien u.ä.) Non-nucleated cell Prokaryotes: bacteria and the like Cellula non nucleata procarioti: batteri e simili
231332 Isolierter Zellkern (Viren) Isolated cell nucleus (viruses) Nucleo cellulare isolato (virus)
2313321 Einfache Viroide (nur bei Pflanzen) Simple viroids (only in plants) Viroidi semplici (solo nelle piante)
2313322 Freie Virionen (nur Kapsit, keine Hülle) Free virions (only capsite, no shell) Virioni liberi (solo capsite, senza guscio)
2313323 Umhüllte Viren Enveloped virions Virus avvolti
231333 Echte Einzeller (Eukaryoten, Infusorien) Genuine unicellular organisms Eukaryotes, infusorians Veri organismi unicellulari Eucarioti, infusori
2313331 Formwechsler (Amöben u.ä.) Shape changer Amoeba, etc. Cambia forma Ameba, ecc.
2313332 Pflanzenartige (einzellige Pilze, Algen u.ä.) Plantlike (unicellular fungi, algae, etc.) Piante simili (funghi unicellulari, alghe, ecc.)
2313333 Tierartige (Geißel-, Strahlentierchen) Animal-like (flagellate, radiant animals) Animali simili (animali flagellati, radianti)
232 Pflanzliches Leben (Biologie des Vegetabilischen) Plant life (biology of the vegetable) Vita vegetale (biologia del vegetale)
2321 Gestalten des pflanzlichen Lebens Shapes of plant life Modellamento della vita delle piante
23211 Teilung Division Divisione
23212 Wachstum Growth Crescita
23213 Knospenbildung Formation of Gemmas Formazione delle Gemme
2322 Pflanzliches Verhältnis zu ihrer Umwelt Plant relation to its enviroment Il relazione delle piante con il loro ambiente
23221 Pflanzliches Verhältnis zum Licht Plant relation towards light Il relazione tra le piante e la luce
23222 Pflanzliches Verhältnis zur Luft Plant relation towards air Il relazione tra le piante e l'aria
23223 Pflanzliches Verhältnis zum Wasser Plant relation towards water Il relazione tra le piante e l'acqua
2323 Gattungsprozeß der Pflanzen Genus process of the plants Genere processo degli impianti
23231 Besondere Pflanzenarten Special plant species Specie di piante speciali
232311 Pseudo-Sporenpflanzen Pseudo-spore plants Piante pseudo-sporose
2323111 Vielzellige Pilze (Ständerpilze (Basidiomycota)) Multi-celled mushrooms Basidiomycota Funghi multicellulari Basidiomycota
2323112 Mehrzellige Algen Multicellular algae Alghe multicellulari
23231121 Kolonien einzelliger Algen Colonies of unicellular algae Colonie di alghe unicellulari
23231122 Fadenförmige Algen (Schraubenalgen) Filamentous algae (screw algae) Alghe filamentose (alghe a vite)
23231123 Körperalgen Body algae Alghe del corpo
232311231 Rotalgen Red Algae Alghe rosse
232311232 Braunalgen (Tang) Brown Algae Tang Alghe marroni Tang
232311233 Armleuchteralgen Charophyceae Charophyceae
2323113 Flechten (Pilz-Algen-Einheit) Lichen Fungus Algae Unit Lichene Unità di alghe fungine
232312 Sporenpflanzen (ungeschlechlich) Spore plants Asexual Piante di spore Asessuale
2323121 Moose Mosses Muschi
23231211 Lebermoose Liverwort Liverwort
23231212 Laubmoose Tree mosses Muschi d'albero
23231213 Hornmoose Horned Moss Muschio cornuto
2323122 Gefäßsporenpflanzen Vascular spore plants Piante di spore vascolari
23231221 Bärlapp (Moosfarn) Lycopod Moss Fern Licopode Felce muschiata
23231222 Schachtelhalm Horsetail Coda di cavallo
23231223 Farne Ferns Felci
232313 Samenplanzen (geschlechtlich) Seed Plants Sexual Piante da seme Sessuale
2323131 Nacktsamer Gymnosperms Ginnosperme
23231311 Palmfarn Palmfern Palmfern
23231312 Ginkgo, Gnetumgewächse Ginkgo, Gnetto replicates Ginkgo, Gnetto replica
23231313 Nadelbäume(Zapfenträger=Koniferen) Conifers Conifere
232313131 Zypressengewächse (Wacholder, Mammutbäume) Cypresses Juniper, Redwood Cipressi Ginepro, sequoia
232313132 Eibengewächse Yew trees Alberi di tasso
232313133 Kiefergewächse Pine trees Pini
2323131331 Tannen und Zedern Firs and cedars Abeti e cedri
2323131332 Lärchen und Douglasien Larch and Douglas fir Larice e abete di Douglas
2323131333 Fichten, Kiefern Spruce, Pine Abete rosso, pino
2323132 Bedecktsamer (echte Blütenpflanzen) Angiosperms real flowering plants Angiosperme vere piante da fiore
23231321 Einkeimblättrige Monocotyledonous Monocotiledoni
232313211 Froschlöffelähnliche Frogshoe like Tipo scarpette da rana
232313212 Lilienähnliche Lily-like Come un giglio
2323132121 Lilien Lilies Gigli
2323132122 Spargelartige Asparagus-like Asparagi simili ad asparagi
23231321221 Orchideen u.ä. Orchids and the like Orchidee e simili
23231321222 Höhere Spargelartige Higher asparagaceous plants Piante di asparagi superiori
232313212221 Grasbaumgewächse Grass tree family Famiglia dell'erba
232313212222 Narzissengewächse Daffodil family Famiglia narciso
232313212223 Spargelgewächse Asparagus family Famiglia di asparagi
2323132123 Lauchgewäche Allium family Famiglia allium
232313213 Kommelinenähnliche Like spiderworts family Commelinaceae Come le ragnatele famiglia Commelinaceae
2323132131 Palmen Palms Palme
2323132132 Grasartige Grass-like Erba
23231321321 Süßgräser u.ä. (Zuckerrohr, Mais, Hirse) Sweet grasses and similar (sugar cane, corn, millet) Erbe dolci e simili (canna da zucchero, mais, miglio)
23231321322 Sauergräser u.ä. (Binsengewächse) Sour grasses and similar (rushes) Erbe acide e simili (giunchi)
23231321323 Ananasgewächse u.ä. Pineapple family and the like Famiglia dell'ananas ecc.
2323132133 Ingwer Ginger Zenzero
23231322 Zweikeimblättrige Dicotyledons Dicotyledoni
232313221 Einfurchenpollen Rutledge pollen Polline di Rutledge
2323132211 Magnolien, Tulpenbäume Magnolia, Tulip Tree Magnolia, Albero dei Tulipani
2323132212 Seerosen Water lilies Ninfee
2323132213 Lorbeer Laurel Alloro
232313222 Dreifurchenpollen Three-Furrow Pollen Polline a tre strati
2323132221 Hahnenfußartige (Mohn) Buttercup-like Poppy Come un ranuncolo Papavero
2323132222 Nelkenartige und Asternartige Clove-like and aster-like A forma di chiodi di garofano e di ostrica
2323132223 Rosenähnliche (Rosen, Himbeeren, Eichen) Rose-like (roses, raspberries, oaks) Rose-like (Rose, lamponi, querce)
23232 Anfänge von Geschlechtsteilen Beginnings of sexual organs Gli inizi degli organi sessuali
23233 Befruchtung Insemination Inseminazione
232331 Blüte Flower Fiore
232332 Verwelken Wilt Appassire
232333 Frucht Fruit Frutta
2323331 Same Seed Seme
2323332 Umhüllung Casing Involucro
23233321 Schote Pod Capsula
23233322 Obst Fruit Frutta
23233323 Fruchtgehäuse Housing Involucro di frutta
2323333 Reife Maturity Maturità
233 Tierisches Leben (Biologie des Animalischen) Animal life (biology of the animal) Vita animale (biologia dell'animale)
2331 Gestaltung (Stoffwechsel) Shaping (metabolism) Modellamento (metabolismo)
23311 Grundbestimmung der Gestaltung des tierischen Lebens Basic determination of the organization of animal life Determinazione di base dell'organizzazione della vita animale
233111 Einwirkung (Sensibilität) Effect (sensitivity) Esposizione (sensibilità)
233112 Gegenwirkung (Irritabilität) Counteraction (irritability) Contromisure (irritabilità)
233113 Erhaltung (Reproduktion) Preservation (reproduction) Conservazione (riproduzione)
23312 Körpersysteme Body Systems Sistemi corporei
233121 Empfindsamkeit Sensitivity Sensibilità
2331211 Knochensystem Bone System Sistema osseo
23312111 Rückenwirbel Vertebra Vertebra
233121111 Mark Marrow Midollo
233121112 Knochen Bones Ossi
233121113 Beinhaut Leg skin Pelle della gamba
23312112 Skelett Skeleton Scheletro
233121121 Wirbelsäule Spine Spina dorsale
233121122 Arm- und Beinknochen Arm and leg bones Ossa di braccia e gambe
233121123 Hüfte und Brustkorp Hip and chest Anca e petto
23312113 Schädel Skull Cranio
2331212 Nerven Nerves Nervi
23312121 Gehirn Brain Cervello
23312122 Rückenmark Spinal cord Midollo spinale
2331213 Vegetatives System Vegetative system Sistema vegetativo
23312131 Sympathetischer Nerv Sympathetic nerve Nervo simpatico
23312132 Parasympathikus Parasympathetic nervous system Sistema nervoso parasimpatico
23312133 Ganglien Ganglions Ganglioni
233122 Beweglichkeit Mobility Mobilità
2331221 Muskel Muscle Muscle
23312211 Sehnen Tendons Tendini
23312212 Streck- und Beugemuskel Extensor and flexor Estensore e flessore
23312213 Muskelgruppen Muscle groups Gruppi muscolari
2331222 Blutsysteme Blood systems Sistemi sanguigni
23312221 Lungenkreislauf Pulmonary circulation Circolazione polmonare
23312222 Lymphsystem Lymphatic system Sistema linfatico
23312223 Pfortadersystem Portal vein system Sistema a portale
233122231 Milz Spleen Milza
233122232 Leber Liver Fegato
233122233 Zwölffingerdarm Duodenum Duodeno
2331223 Schlagadersystem Charged artery system Sistema dell'arteria carica
23312231 Venen Veins Vene
23312232 Arterien Arteries Arterie
23312233 Herz Heart Cuore
233123 Verdauung Digestion Digestione
2331231 Haut Skin Skin
2331232 Mund und Magen Mouth and stomach Bocca e stomaco
2331233 Darmkanal Intestinal tract Tratto intestinale
23313 Gestaltetes Individuum Designed individual Individuale progettato
233131 Äußere Gestaltung Outer formation Formazione esterna
2331311 Körperteile Body parts Parti del corpo
23313111 Rumpf Trunk Tronco
233131111 Kopf Head Capo
233131112 Brust Breast Seno
233131113 Unterleib Abdomen Addome
23313112 Glieder (Extremitäten) Limbs (extremities) Arti (estremità)
2331312 Gegenseitiges Erhalten Mutual Preservation Conservazione reciproca
2331313 Funktionale Zusammenhänge im tierischen Körpers Functional relationships in the animal body Relazioni funzionali nel corpo dell'animale
23313131 Funktionszentren im tierischen Körper Functional centres in the animal body Centri funzionali nel corpo dell'animale
23313132 Entferntere Zusammenhänge (Hormone) More distant connections (hormones) Collegamenti più lontani (ormoni)
23313133 Willentliche Zusammenhänge Deliberate connections Connessioni deliberate
233132 Symmetrie und Unsymmetrie Symmetry and asymmetry Simmetria e asimmetria
233133 Geschlechter (männlich - weiblich) Gender (male - female) Sesso (maschio - femmina)
2332 Aneignung der Außenwelt (Assimilation) Appropriation of the outside world (assimilation) Appropriazione del mondo esterno (assimilazione)
23321 Sinnesorgane Sensory Organs Organi sensoriali
233211 Tastsinn Tactile Sense Senso tattile
233212 Geruch und Geschmack Smell and taste Odore e gusto
233213 Augen und Gehör Eyes and Ears Occhi e orecchie
23322 Einverleibung Incorporation Incorporazione
23323 Kunsttrieb Art impulse Impulso artistico
2333 Gattungsprozeß der Tiere (Fortpflanzung) Genus process of the animals (reproduction) Genere degli animali (riproduzione)
23331 Besondere Tierarten Special animal species Specie animali particolari
233311 Allgemeiner Typus des Tieres General type of animal Tipo generale di animale
233312 Gattung und Arten (Zoologie) Genus and species (Zoology) Genere e specie (Zoologia)
2333121 Gliederlose Tiere Animals without limbs Animali senza arti
23331211 Urtiere Protozoa Protozoi
233312111 Scheibentiere (Placozoa) Disk Animals (Placozoa) Animali da disco (Placozoa)
233312112 Schwämme Sponges Spugne
233312113 Hohltiere (Nesseltiere, erste Gewebetiere) Coelenterata (Cnidaria, first Eumetazoa) Coelenterata (Cnidaria, prima Eumetazoa)
2333121131 Blumentiere (Polypen, Korallen) Anthozoa (polyps, corals) Anthozoa (polipi, coralli)
2333121132 Quallen (Medusen) Jellyfish Medusa Medusa Medusa
2333121133 Hydrozoen Hydrozoans Idrozoani
23331212 Würmer (Mund-After-Trennung) Worms Mouth-anus disconnect Vermi Scollegare la bocca dall'ano
233312121 Plattwürmer (Bandwürmer) Flatworms Tapeworms Vermi piatti Vermi del nastro
233312122 Rundwürmer (Spulwürmer) Roundworms Roundworms Vermi rotondi Vermi rotondi
233312123 Ringelwürmer (Regenwurm, Blutegel) Ringworm Earthworm, Leech Lombrico, lombrico, sanguisuga
23331213 Weichtiere (Mollusken) Mollusks Mollusks Molluschi Molluschi
233312131 Schnecken Snails Lumache
2333121311 Vorderkiemerschnecken] Prosobranchia Prosobranchia
2333121312 Hinterkiemerschnecken Opisthobranchia Opisthobranchia
2333121313 Lungenschnecken (Wegschnecke) Pulmonata (slug) Pulmonata (lumaca)
233312132 Muscheln (zwei Schalen) Mussels (two cups) Vongole Due conchiglie
233312133 Kopffüßler (Tintenfische, Kraken) Cephalopods (squid, octopus) Cefalopodi (calamari, polpi)
2333122 Gliedertiere (Außenskelett) Arthropods (exoskeleton) Artropodi (esoscheletro)
23331221 Krebstiere (Gliederfüßer) Crustaceans Arthropods Crostacei Artropodi
233312211 Kleinkrebse (Wasserfloh, Seepocken) Small crabs Water flea, barnacles Piccoli granchi Pulci d'acqua, cirripedi
233312212 Ringelkrebse (Asseln) Convoluted Crustaceans Crabs Isosceles Crostacei contorti Granchi Isoscele
233312213 Höhere Krebse (Garnelen, Hummer, Krabben) Higher crustaceans Shrimp, lobster, crab Crostacei superiori Gamberi, aragoste, granchi
23331222 Spinnentiere (2 Glieder, 8 Beine) Arachnids 2 limbs, 8 legs Aracnidi 2 arti, 8 gambe
233312221 Milben, Zecken Mites, ticks Acari, zecche
233312222 Spinnen Spider Ragno
233312223 Skorpione Scorpions Scorpioni
23331223 Insekten (3 Glieder, 6 Beine) Insects 3 limbs, 6 legs Insetti 3 arti, 6 gambe
233312231 Ohne Verwandlung (Silberfisch) Without Metamorphosis Silverfish Senza Metamorfosi Pesce d'argento
233312232 Unvollständige Verwandlung Incomplete metamorphosis Metamorfosi incompleta
2333122321 Läuse Lice Pidocchi
2333122322 Schaben, Schrecken, Wanzen... Cockroaches, locust, bugs ... Scarafaggi, locuste, insetti...
2333122323 Libellen, Eintagsfliegen... Dragonflies, Mayflies... Libellule, libellule...
233312233 Vollständige Metamorphose Complete metamorphosis Metamorfosi completa
2333122331 Flöhe Fleas Pulci
2333122332 Käfer (Deckflügler) Beetles Deck Wings Scarafaggi Ali del ponte
2333122333 Flügler Wings Ali
23331223331 Zweiflügler (Fliegen, Mücken) Two wings (flies, mosquitoes) Due ali (mosche, zanzare)
23331223332 Hautflügler Hymenoptera Imenotteri
233312233321 Wespen Wasps Vespe
233312233322 Ameisen Ants Formiche
233312233323 Bienen Bees Api
23331223333 Schuppenflügler (Schmetterlinge) Lepidoptera (Butterflies) Lepidotteri (Farfalle)
233312233331 Urmotten (ohne Schuppen) Primeval Moths (without scales) Tarme Primigenie (senza bilancia)
233312233332 Nachtfalter (mit Kiefer) Moth (with jaw) Tarma (con la mascella)
233312233333 Tagfalter (mit Rüssel) Butterfly (with trunk) Farfalla (con tronco)
2333123 Wirbeltiere (rotes Blut, Neumünder) Vertebrates (red blood, new mouths) Vertebrati (sangue rosso, bocche nuove)
23331231 Fische (Laich) Fish (spawning) Pesci (riproduzione)
233312311 Panzerfische (ausgestorben) Armored fishes (extinct) Pesci corazzati (estinti)
233312312 Knochenfische Bony Fish Pesce ossuto
2333123121 Fleischflosser (Quastenflossern, Lungenfisch) Flesh Fins Coelacanths, Lungfish Pinne di carne Celacanti, pesci polmonati
2333123122 Strahlenflosser (Aal, Dorsch, Hering...) Rayfish Eel, codfish, herring... Pesci raggio Anguilla, merluzzo, aringa...
233312313 Knorpelfische (Haie, Rochen) Cartilaginous Fish Sharks, Rays Pesce cartilagineo Squali, razze
23331232 Eierleger (Kloake) Egglayer (cloaca) Strangolatore di uova (cloaca)
233312321 Amphibien (Frösche, Lurche...) Amphibians (frogs, amphibians...) Anfibi (rane, anfibi...)
233312322 Reptilien (Kriechtiere) Reptiles (crawlers) Rettili (cingolati)
2333123221 Schlangen Snakes Serpenti
2333123222 Echsen + Krokodile Lizards + Crocodiles Lucertole + Coccodrilli
2333123223 Schildkröten Turtles Tartarughe
233312323 Vögel Birds Uccelli
2333123231 Laufvögel (Strauß, Steißhühner) Running Birds Ostrich, Coccyx Chicken Uccelli che corrono Struzzo, Pollo Coccige
2333123232 Hühner- und Gänsevögel Chicken-and Anseriformes Uccelli di pollo e oca
2333123233 Neuvögel (Sing-, Greif-, Stelzvögel) New Birds Songbirds, Squawks Nuovi uccelli Uccelli canterini, trampolieri
23331233 Säugetiere Mammals Mammiferi
233312331 Kloakentiere (Schnabeltier, Ameisenigel) Monotreme (platypus, echidna) Monotremo (ornitorinco, echidna)
233312332 Beuteltiere (Känguruh, Koala) Marsupials Kangaroo, Koala Marsupiali Canguro, Koala
233312333 Nabeltiere (mit Plazenta) Umbilicals (with placenta) (con placenta)
2333123331 Meeressäuger (Flossen) Marine Mammals (fins) Mammiferi marini (pinne)
23331233311 Seekühe Manatees Lamantini
23331233312 Robben Seals Guarnizioni
233312333121 Hundsrobben (Seehund, See-Elefant) Dog Seals Seal, Elephant Seal Sigillo del cane Sigillo, sigillo dell'elefante
233312333122 Ohrenrobben (Seelöwe) Ear seals Sea lion Orecchie di foca Leone marino
233312333123 Walrosse Walruses Trichechi
23331233313 Wale Whales Balene
233312333131 Bartenwale (Blauwal) Baleen Whale Blue Whale Balenottera azzurra Balenottera azzurra
233312333132 Schnabelwale (Entenwal) Beaked Whale Duck Whale Balenottera beccata Balenottera beccata Balenottera beccata
233312333133 Zahnwale (Delphin) Tooth Whales Dolphin Dente di balena Delfino
2333123332 Landsäuger (Vierfüßler) Land mammals Quadruped Mammiferi terrestri Quadrupede
23331233321 Huftiere Ungulates(Hoofed animals) Ungulati(Animali con gli zoccoli)
233312333211 Unpaarhufer PerissodactylaOdd-toed ungulates Perissodattili Ungulati con i piedi dispari
2333123332111 Nashörner Rhinos Rinoceronti
2333123332112 Pferdeartige Equine Come un cavallo (Equino)
23331233321121 Esel Donkey Ciuchino
23331233321122 Zebras Zebras Zebre
23331233321123 Pferde Horses Cavalli
233312333211231 Kaltblüter (Zugpferde) Cold Bloods Draught Horses Sangue freddo Cavalli da tiro
233312333211232 Vollblüter (Araber) Thoroughbred Arabs Purosangue Arabi
233312333211233 Warmblüter (Trakehner) Warmbloods Trakehner Warmbloods Trakehner
2333123332113 Tapire Tapirs Tapiri
233312333212 Paarhufer (Klauen) Pachyderm Claws Pachiderma Artigli
2333123332121 Flußpferde Hippos Ippopotami
2333123332122 Wiederkäuer Ruminants Ruminanti
23331233321221 Schwielensohler Tylopoda Tylopoda
233312333212211 Kamele (Dromedar) Camels Dromedary Cammelli Dromedario
233312333212212 Lamas (Alpaka) Llamas Alpaca Lama Alpaca
233312333212213 Vikunjas Vicunya Vicunya
23331233321222 Hirschferkel Deer Piglet Cervo porcellino
23331233321223 Stirnwaffenträger Pecora Pecora
233312333212231 Giraffe + Okapi Giraffe + Okapi Giraffa + Okapi
233312333212232 Hornträger (Rinder, Ziegen) Horned (cattle, goats) Cornuto (bovini, capre)
233312333212233 Geweihträger (Hirsche, Elche) Antlers (deer, elk) Corna (cervo, alce)
2333123332123 Schweine Pigs Maiali
233312333213 Elefanten Elephants Elefanti
23331233322 Krallentiere Animals with Claws Animali con gli artigli
233312333221 Pflanzenfresser (Faultier) Herbivore Sloth Erbivoro Bradipo Bradipo
233312333222 Insektenfresser Insect Eater Mangiatore di insetti
2333123332221 Bodentiere (Igel, Maulwurf) Soil Animals (hedgehog, mole) Animali del suolo (riccio, talpa)
2333123332222 Fledermäuse (Flughund) Bats Flying Bats Pipistrelli Pipistrelli volanti
2333123332223 Ameisenbär + Gürteltier Anteater + Armadillo Formichiere + Armadillo
233312333223 Raubtiere Predators Predatori
2333123332231 Kleinräuber (Marder, Otter) Little Robbers Martens, Otter Piccoli rapinatori Faine, Lontre
2333123332232 Hund/Katzenartige (Wolf, Löwe) Dog/cat-like Wolf, Lion Cane / gatto Lupo, Leone
2333123332233 Bären Bears Orsi
23331233323 Nagetiere Rodents Roditori
233312333231 Hasenartige (Kaninchen) Lagomorpha (Rabbit) Lagomorpha (Coniglio)
233312333232 Echte Nager Real rodents Veri roditori
2333123332321 Stachelschweinartige (Meerschweinchen) Porcupine Guinea Pig Porcospino Porcellino d'India
2333123332322 Hörnchen- u. Mäuseartige (Murmeltiere, Ratten) Squirrels & Mice Marmots, Rats Scoiattoli e topi Marmotte, topi
2333123332323 Biberartige Beaver-like Come un castoro
233312333233 Spitzhörnchen+Riesengleiter Shrews + flying lemurs Toporagni + lemuri volanti
2333123333 Primaten (Hände) Primates (with Hands) Primati (con le mani)
23331233331 Halbaffen (Lemuren) Apes Lemurs Scimmie Lemuri
23331233332 Affen (Paviane, Meerkatzen) Monkeys Baboons, Meerkats Scimmie Babbuini, suricati
23331233333 Menschenartige Great Ape alike Come grande scimmia
233312333331 Gibbons Gibbons Gibbons
233312333332 Menschenaffen Great Ape Grande scimmia
2333123333321 Gorilla Gorilla Gorilla
2333123333322 Orang-Utan Orangutan Orangutan
2333123333323 Schimpanse Chimpanzee Scimpanzé
233312333333 Menschen People Persone
233313 Einzelnes Lebewesen (Kampf ums Dasein) Single living being (struggle for existence) Essere vivente singolo (lotta per l'esistenza)
23332 Reiz und Wirkung (Unangemessenheit zur Gattung) Attraction and effect (inappropriateness to the genus) Attrazione ed effetto (inadeguatezza al genere)
233321 Geschlechtsverhältnis Relation of Sex Rapporto Sesso
233322 Krankheit (Medizin) Disease (medicine) Malattia (medicina)
2333221 Bestimmte Krankheiten Certain diseases Malattie particolari
23332211 Seuchen Epidemics Epidemie
23332212 Schädigungen Injuries by Illnesses Lesioni da malattie
233322121 Akute Schädigungen Acute injuries Lesioni acute
233322122 Chronische Schädigungen Chronic injuries Lesioni croniche
23332213 Psychosomtische Schädigungen Psychosomatic injuries Lesioni psicosomatiche
2333222 Krankheitsverlauf Disease process Processo di malattia
23332221 Ansteckung Infection Infezione
23332222 Ausbruch Outbreak Focolaio
23332223 Fieber Fever Febbre
233322231 Frost Frost Frost
233322232 Hitze Heat Calore
233322233 Schweiß Welding Saldatura
2333223 Heilung Healing Guarigione
23332231 Arznei Drug Droga
23332232 Diät Diet Dieta
23332233 Hypnose, Schlaf Hypnosis, sleep Ipnosi, sonno
23333 Tod und Geburt Death and birth Morte e nascita
3 Geist (Wissenschaft des Menschlichen) Spirit/Mind (Science of humanities) Spirito/Mente (scienza dell'umano)
31 Subjektiver Geist (Wissenschaft des Inner-Menschlichen) Subjective Spirit/Mind (Science of the inner Human) Spirito/Mente soggettiva (Scienza dell'umano interiore)
311 Seele (Anthropologie) Soul (anthropology) Anima (antropologia)
3111 Natürliche Seele (allgemeine) Physical/natural soul (general) Anima fisica/naturale (generale)
31111 Natürliche Qualitäten Physical/natural Qualities Qualità fisico/naturali
311111 Mitleben der Natur Living with nature Vivere con la natura
3111111 Astrologie Astrology Astrologia
3111112 Jahres- Tages- Mondzeiten Yearly, daily and moon times Orari annuali, giornalieri e lunari
3111113 Mitleben des Wetters Living the weather Vivere il tempo
311112 Rassen und Volksgeister Races and cultures Gare e culture
3111121 Äthiopische Rasse Ethiopian race Razza etiope
3111122 Mongolische Rasse Mongolian race Razza mongola
31111221 Mongolen, Chinesen Mongol race, Chinese race Razza mongolo, razza cinese
31111222 Malaiische Rasse Malaysian race Razza malese
31111223 Amerikaner (native) American race Razza (nativa) americana
3111123 Kaukasische Rasse Caucasian race Razza caucasica
31111231 Vorderasiaten Middle Easterns Medio Oriente
31111232 Europäer Europeans Europei
311112321 Griechen Greeks Greci
3111123211 Lakedämonier Lacedemonian Lacedemonio
3111123212 Thebaner Thebaner Thebaner
3111123213 Athener Athens Atene
311112322 Italiener Italian Italiano
311112323 Germanische Völker Germanic (north/west European) peoples Popolazioni germaniche (Europa del nord e dell'ovest)
3111123231 Spanier Spaniard Spagnolo
3111123232 Franzosen, Engländer French, English Francese, Inglese
3111123233 Deutsche German Tedesco
311113 Vereinzelte Naturbestimmtheit Isolated nature determination Determinazione della natura isolata
3111131 Physiognomie Physiognomy Fisiognomia
3111132 Eigentümlichkeiten Peculiarities Peculiarità
31111321 Naturell, Anlagen Naturell Naturell
311113211 Talent Talent Talento
311113212 Genie Genius Genius
31111322 Temperament Temper Temperamento
311113221 Aufbrausendes Temperament A temperamental temperament Un temperamento temperamentale
311113222 Lebhaft - gleichgültig Lively - indifferent Vivace - indifferente
311113223 Trübsinnig Gloomy Tetro
31111323 Charakter Character Carattere
3111133 Geerbte Allergien Inherited allergies Allergie ereditarie
31112 Natürliche Veränderungen Natural changes Cambiamenti naturali
311121 Lebensalter Age Età
3111211 Kindheit Childhood Infanzia
31112111 Ungeborenes und Säugling Unborn and baby Il nascituro e il bambino
31112112 Mädchen und Knabe Girl and boy Ragazza e ragazzo
31112113 Fräulein und Jüngling Young woman and young men Giovane donna e giovani uomini
3111212 Erwachsener Adult Adulti
3111213 Greis Old man / old woman Uomo anziano / donna anziana
311122 Einfluss des Geschlechts Gender influence Influenza del genere
311123 Wachen und Schlafen Waking and sleeping Svegliarsi e dormire
31113 Empfindung Sensibility/Perception Sensibilità/Percezione
311131 Sinne Senses Sensi
3111311 Sehen und Hören Seeing and hearing Vedere e sentire
3111312 Riechen + Schmecken Smell + taste Odore + gusto
3111313 Tast- und Wärmesinn Palpation + heat sense Senso del tatto e senso de calore
311132 Beziehung auf's Innere Relation to the inside Relazione con l'interno
311133 Äußerung und Entäußerung Expression Espressione
3111331 Verleiblichung Embodiement Incarnazione
31113311 Verleiblichung der Seele im Unterleib Embodiement of the soul in the abdomen L'incarnazione dell'anima nell'addome
31113312 Brust und Herz Chest and heart Petto e cuore
31113313 Leibliche Erscheinung des Denkens im Gehirn Physical appearance of thinking in the brain Aspetto fisico del pensiero nel cervello
3111332 Wegschaffung Removal Rimozione
31113321 Lachen Laughter Risate
31113322 Weinen Crying Piangere
31113323 Unartikulierte Laute Inarticulate sounds Inarticolare i suoni
3112 Fühlende Seele Feeling soul L'anima senziente
31121 Ahnendes Gefühl Foreboding feeling Sensazione di presagio
311211 Beziehung auf´s Selbst Relation to ones self Relazione con se stessi (auto-relazione)
3112111 Träumen Dreaming Sognando
3112112 Kind im Mutterleib Child in the mother body Il bambino nel corpo della madre
3112113 Verhältnis zum Genius Relation to the Genius Rapporto con Genius
311212 Magische Zustände Magic mental states Stati mentali magici
3112121 Metall- und Wasserfühlen Metal and water sensing Rilevamento di metalli e acqua
3112122 Schlafwandeln, Katalepsie Sleepwalking, Catalepsis Sonnambulismo, Catalepsis
3112123 Schauen, Visionen Viewing, Visions Visualizzazione, Visioni
31121231 Von Vergessenem Inhalt Of Forgotten Content Di Contenuto Dimenticato
31121232 Fernes in Raum oder Zeit Remote in space or time Remoto nello spazio o nel tempo
31121233 Körperlichen Zustand Physical state Stato fisico
311213 Hypnose (animalischer Magnetismus) Hypnosis ( 'animal magnetism') Ipnosi ('magnetismo animale')
3112131 Bedingungen der Hypnose Conditions of hypnosis Condizioni di ipnosi
3112132 Art und Weise Type and manner of hypnosis Tipo e modo di ipnosi
3112133 Wirkungen der Hypnose Effects of hypnosis Effetti dell'ipnosi
31121331 Mitempfinden Compassion with someone Compassione con qualcuno
31121332 Macht und Abhängigkeit Power and dependence Potenza e dipendenza
31121333 Heilung durch Hypnose Healing through hypnosis Guarigione attraverso l'ipnosi
31122 Selbstgefühl Sense of Self Senso di sé
311221 Besonderes Gefühl Special feeling Sensazione speciale
311222 Verrücktheit Insanity Follia
3112221 Insichversunkensein Being absorbed in oneself Essere assorbiti in se stessi
31122211 Blödsinn Nonsense Stronzate
31122212 Zerstreutheit Absent-mindedness Assenza di mente
31122213 Faselei Mounder/drivel Montatore/guida
3112222 Narrheit Foolishness Follia ('Narrheit')
3112223 Wahnsinn Madness Follia ('Wahnsinn')
311223 Heilung von geistiger Krankheit Healing of mental illness Guarigione della malattia mentale
31123 Gewohnheit Habit Abitudine
311231 Abhärtung Hardening Tempra
311232 Abstumpfung Deadening Deadening
311233 Geschicklichkeit Skill Abilità
3113 Wirkliche Seele (freie Verleiblichung) Actual/real soul (free incorporation) Anima reale / reale (incorporazione libera)
31131 Mienen Mines Miniere
31132 Gebärden Gesture Gesto
31133 Menschliche Stimme Human voice La voce umana
312 Bewußtsein (Phänomenologie) Consciousness (phenomenology) Coscienza (fenomenologia)
3121 Bewußtsein als solches Consiousness-proper Coscienza come tale
31211 Sinnliche Bewußtsein Sensuous Consciousness Coscienza sensuale
31212 Wahrnehmen Perception Percezione
31213 Verstand Understanding (Verstand) Ragione (Verstand)
3122 Das Selbstbewußtsein (Bewusstsein seiner selbst) Self-consciousness (awareness of oneself) Autocoscienza (consapevolezza di se stessi)
31221 Begierde Desire Desiderio
31222 Herr - Knecht Master - Slave/Servant Maestro - Schiavo/Servitore
31223 Allgemeines Selbstbewußtsein Universal Self-Consciousness L'autocoscienza universale
3123 Vernunft Reason (Vernunft) Razionalità (Vernunft)
313 Psychologie (sich-wissender Geist) Psychology (selfknowing mind/spirit) Psicologia (mente consapevole di sé)
3131 Intelligenz (theoretischer Geist) Intelligence (theoretical mind/spirit) Intelligenza (mente teorico)
31311 Anschauung View/Intuition ('Anschauung') Vista/Intuizione ('Anschauung')
313111 Gefühl Feeling Sentire
313112 Aufmerksamkeit Attention Attenzione
313113 Eigentliche Anschauung Actual Intuition or Mental Vision. Intuizione reale o visione mentale.
31312 Vorstellung Introduction Presentazione
313121 Erinnerung Remembrance Ricordo
3131211 Bilder bildend Pictures forming Formazione di immagini
3131212 Bewußtloses Aufbewahren Unconscious storage Conservazione inconsapevole
3131213 Wiedererkennen Recognising Riconoscere
313122 Einbildungskraft Imagination ('Einbildungskraft') Immaginazione ('Einbildungskraft')
3131221 Reproduktive Einbildungskraft Reproductive imagination Immaginazione riproduttiva
3131222 Assoziative Einbildungskraft Associative imagination Immaginazione associativa
3131223 Zeichen machende Einbildungskraft Sign creating imagination Immaginazione che crea segni
31312231 Ton Sound Suono
31312232 Rede Speech Discorso
31312233 Sprache Language Lingua
313123 Gedächtnis Memory Memoria
3131231 Namen behaltendes Gedächtnis Name keeping memory Memoria per ricordare i nomi
3131232 Reproduktives Gedächtnis Reproductive memory Memoria riproduttiva
3131233 Mechanisches Gedächtnis Mechanical memory Memoria meccanica
31313 Denken Thinking Pensare
313131 Verstehen Understanding Comprensione
313132 Urteilen Judgments Sentenze
313133 Schließen Concluding Concludendo
3132 Wille (praktischer Geist) Will (practical mind/spirit) Volontà (mente pratico)
31321 Praktisches Gefühl Practical feeling Sensazione pratica
31322 Triebe und Willkür Impulses and arbitrariness Impulsi e arbitrarietà
31323 Glückseligkeit Bliss Beatitudine
3133 Freier Geist Free Spirit/Mind Mente Libero
32 Objektiver Geist (Wissenschaft des Zwischen-Menschlichen) Objective Spirit/Mind (Science of the interpersonal) Spirito/Mente oggettiva (Scienza dell'interpersonale)
321 Recht (Zwang) Abstract right (compulsion) Diritto/Legge astratto (costrizione)
3211 Eigentum Property Proprietà
32111 Besitznahme Seizure Sequestro
321111 Körperliche Ergreifung Physical seizure Sequestro fisico
321112 Formierung Formation Formazione
321113 Besitznahme durch Bezeichnung Appropriation by title Stanziamento per titolo
32112 Gebrauch Usage Utilizzo
32113 Entäußerung Relinquishment Divulgazione
3212 Vertrag Contract Contratto
32121 Schenkung Donation Donazione
321211 Eigentliche Schenkung Actual donation Donazione effettiva
321212 Leihe Loan Prestito
321213 Geschenkter Dienst Gifted Service Servizio di assistenza tecnica
32122 Tausch Exchange Scambio
321221 Tausch als solcher Exchange as such Scambio in quanto tale
3212211 Sachen gegen Sachen Exchange of goods for goods Scambio di beni con beni
3212212 Verkaufen und Kaufen Selling and purchasing Vendita e acquisto
321222 Vermietung Renting Affitto
3212221 Eigentliche Vermietung Actual renting Affitto effettivo
3212222 Anleihe Bond Obbligazione
321223 Lohnvertrag Wage contract Contratto salariale
32123 Verpfändung Pledge Promessa
3213 Recht-Unrecht Right and Injustice Diritto e ingiustizia
32131 Unbefangenes Unrecht Naive/Unbiased injustice Ingiustizia imparziale/ingenua
32132 Betrug Fraud Frode
32133 Zwang und Verbrechen Coercion and crime Coercizione e criminalità
322 Moralität (Selbstbestimmung) Morality (self-determination) Moralità (autodeterminazione)
3221 Handlung (Vorsatz und Schuld) Action (intent and guilt) Azione (dolo e colpa)
32211 Vorsatz Purpose Intenzione
32212 Tat Act/Deed Atto/Diritto
32213 Schuld Guilt Colpa
3222 Verantwortung (Absicht und Wohl) Responsibility (intention and good) Responsabilità (intenzione e bene)
32221 Absicht Intention Intenzione
32222 Wohl (auch anderer) Well-being (also of others) Benessere (anche degli altri)
32223 Notrecht Emergency law Legge di emergenza
3223 Das Gute (Endzweck) The Good (final Aim) Il Bene (obiettivo/scopo finale)
32231 Allgemeines Wohl General welfare Benessere generale
32232 Pflicht Duty Dovere
32233 Das Gewissen (und das Böse) Conscience (and evil) Coscienza (e male)
323 Sittlichkeit (menschliche Gemeinschaft) Ethical Life (human life, Sittlichkeit) Vita etica (vita umana, 'Sittlichkeit')
3231 Familie Family Famiglia
32311 Ehe Marriage Matrimonio
32312 Vermögen der Familie Wealth of the family Il patrimonio della famiglia
32313 Auflösung der Familie (und heraustreten in die Gesellschaft) Disbandment of the family (and coming out into the society) Disintegrazione della famiglia (e abbandono della famiglia per la società)
323131 Ehescheidung Divorce Divorzio
323132 Kindererziehung Child education Educazione infantile
323133 Tod (Testament) Death (testament) Morte (testamento)
3232 Gesellschaft Civil Society Società civile
32321 Wirtschaft Economy Economia
323211 Bedürfnisse und Befriedigung Needs and Satisfaction Esigenze e soddisfazione
323212 Arbeit Work Lavoro
323213 Berufe Professions Professioni
3232131 Bauern, Grundbesitzer Farmer, Land owner Contadino, proprietario del terreno
3232132 Gewerbe Trades Commercio
32321321 Handwerk Handicrafts Artigianato
32321322 Fabrik Factory Fabbrica
32321323 Handel Trade Commercio
3232133 Staatsbeamte Civil servant Funzionari dello Stato
32322 Rechtspflege Administration of justice Amministrazione della giustizia
323221 Geltendes Recht Governing law Legge applicabile
323222 Geschriebenes Gesetz Written law Legge scritta
323223 Gericht Court Tribunale
32323 Öffentliche Institutionen Public institutions Istituzioni pubbliche
323231 Polizei (Verwaltung) Police (Administration) Polizia (Amministrazione)
323232 Verbände Associations / Corporations Associazioni / Aziende
3233 Staat State Stato
32331 Inneres Staatsrecht Internal constitutional law Diritto costituzionale interno
323311 Verfassung Constitution Costituzione
3233111 Fürstliche Gewalt Power of the Ruler Potenza del righello
32331111 Natürliche Geburt Natural birth Nascita naturale
32331112 Beratende Stellen Advisory bodies Organi consultivi
32331113 Fürstliches Gewissen Conscience of the ruler Coscienza del sovrano
3233112 Regierungsgewalt Executive Power Potere esecutivo
3233113 Gesetzgebung Legislation Legislazione
32331131 Beschließen (Fürst) Decide (Prince) Decidere (Principe)
32331132 Leiten (Regierung) Lead (Government) Piombo (Governo)
32331133 Beraten (Privatstand) Consulting (Private) Consulenza (Privato)
323311331 1. Kammer (Oberhaus) 1st Chamber (House of Lords) 1ª Camera (Camera dei Lord)
323311332 2. Kammer (Unterhaus) 2nd Chamber (House of Commons) 2a Camera (Camera dei Comuni)
323312 Militär (Souveränität gegen außen) Military (sovereignty against outside) Militare (sovranità contro l'esterno)
3233121 Luftwaffe Air Force Aeronautica Militare
3233122 Marine Navy Marina
3233123 Heer Army Esercito
32332 Völkerrecht International Law Diritto internazionale
32333 Weltgeschichte World History Storia del mondo
323331 Geschichte des Orients (einer frei) History of the Orient (one free) Storia dell'Oriente (uno libero)
3233311 Geschichte Chinas History of China Storia della Cina
32333111 Familienpietät in China Family Piety in China La pietà della famiglia in Cina
32333112 Gleichheit in China Equality in China Uguaglianza in Cina
32333113 Patriarchische Verfassung in China Patriarchal constitution in China Costituzione patriarcale in Cina
3233312 Geschichte Indiens History of India Storia dell'India
32333121 Begriff Indiens (träumender Geist) Concept of India (dreaming spirit) Concetto di India (spirito sognante)
32333122 Indische Kasten Indian castes Caste indiane
32333123 Indische Fürstentümer Indian principalities Principati indiani
3233313 Geschichte Persiens History of Persia Storia della Persia
32333131 Zendvolk Zend People Popolo Zend
32333132 Geschichte des Persisches Reiches History of the Persian Empire Storia dell'Impero Persiano
323331321 Geschichte der Meder und Perser History of the Medes and Persians Storia dei Medi e dei Persiani
323331322 Geschichte der Assyrer und Babylonier History of the Assyrians and Babylonians Storia degli Assiri e dei Babilonesi
323331323 Geschichte Syriens, Phöniziens, Judäas History of Syria, Phoenicia, Judea Storia della Siria, della Fenicia, della Giudea
32333133 Geschichte Ägyptens History of Egypt Storia dell'Egitto
323332 Geschichte der Antike (einige frei) History of Classical Antiquity (some free) Storia dell'antichità classica (alcuni libri)
3233321 Geschichte der Griechen History of the Greeks Storia dei Greci
32333211 Innere Bildung Griechenlands Greece's internal formation La formazione interna della Grecia
323332111 Zeit der Könige in Griechenland Period of the Kings in Greece Periodo dei Re in Grecia
323332112 Krieg um Troja Trojan War Guerra di Troia
323332113 Demokratie im alten Griechenland Democracy in ancient Greece La democrazia nell'antica Grecia
32333212 Blüte Griechenlands Flowering of Greece Fioritura della Grecia
323332121 Perserkriege Persian Wars Guerre persiane
323332122 Athen im alten Griechenland Athens in ancient Greece Atene nell'antica Grecia
323332123 Sparta im alten Griechenland Sparta in ancient Greece Sparta nell'antica Grecia
32333213 Verderben des alten Griechenlands Depravity of ancient Greece La depravazione della Grecia antica
323332131 Peloponesischer Krieg Peloponnesian War Guerra del Peloponneso
323332132 Theben im alten Griechenland Thebes in ancient Greece Tebe nell'antica Grecia
323332133 Makedonien im alten Griechenland Macedonia in ancient Greece Macedonia nell'antica Grecia
3233321331 Philipp II. (Unterwerfung ganz Griechenlands) Philip II (submission of all Greece) Filippo II (presentazione di tutta la Grecia)
3233321332 Alexander der Große (Eroberung der Welt) Alexander the Great (Conquest of the World) Alessandro Magno (Conquista del mondo)
3233321333 Untergang Griechenlands Greek defeat Sconfitta greca
3233322 Die alten Römer The ancient Romans Gli antichi romani
32333221 Rom bis zum 2. Punischen Kriege Rome until the Second Punic Wars Roma fino alle seconde guerre puniche
323332211 7 Könige Roms 7 kings of Rome 7 re di Roma
323332212 Plebejer - Patrizier Plebeian - Patrician Plebeo - Patrizio
323332213 Roms Republik für alle Rome's Republic for all La Repubblica di Roma per tutti
32333222 Rom bis zum Kaisertum Rome to the empire Roma all'impero
323332221 Roms Sieg gegen Süd+Ost Rome's victory over South+East La vittoria di Roma su Sud+Est
323332222 Rom: Staat gegen Eigennutz Rome : State versus self-Interest Roma : Stato contro interesse personale
323332223 Cäsar Caesar Cesare
32333223 Rom bis zur Teilung Rome until the Partition Roma fino al Divisorio
323332231 Römisches Kaisertum Roman Empire Impero Romano
323332232 Christentum in Rom Christianity in Rome Il cristianesimo a Roma
323332233 Byzantinisches Reich Byzantine Empire Impero Bizantino
323333 Geschichte der christlichen Welt (alle frei) History of the Christian world (all free) Storia del mondo cristiano (tutto libri)
3233331 Grundlage der christlichen Welt Foundation of the Christian world Fondazione del mondo cristiano
32333311 Völkerwanderungen Babarian Migrations Migrazioni Babariane
32333312 Geschichte des Islams History of Islam Storia dell'Islam
32333313 Das Frankenreich Empire of the Franks Impero dei Franchi
323333131 Merowinger Merovingian Merovingia
323333132 Karolinger Carolingians Carolingi
323333133 Zerfall des Frankenreichs (Verdun 843 Collapse of the Frankish Empire (Verdun 843 Crollo dell'impero franco (Verdun 843
3233332 Geschichte des Mittelalters History of the Middle Ages Storia del Medioevo
32333321 Feudalität und Hierarchie im Mittelalter Feudality and hierarchy in the Middle Ages Feudalità e gerarchia nel Medioevo
323333211 Morgenländisches Schisma 1054 Oriental Schism 1054 Scisma Orientale 1054
323333212 Schutzpakte im Mittelalter Protection pacts in the Middle Ages Patti di protezione nel Medioevo
323333213 Investiturstreit Investiture Controversy Indagine Controversie
32333322 Kirchenmacht im Mittelalter Church power in the Middle Ages Il potere della Chiesa nel Medioevo
323333221 Kirche ohne Heiliges Land Church without Holy Land Chiesa senza Terra Santa
323333222 Kreuzzüge Crusades Crociate
323333223 Erste Bestrebungen die katholische Kirche zu erneuern First efforts to renew the Catholic Church Primi sforzi per rinnovare la Chiesa cattolica
3233332231 Mönchsorden Monastic Order Ordine monastico
3233332232 Ritterorden Order of Knights Ordine dei Cavalieri
3233332233 Scholastik Scholasticism Scolastica
32333323 Ausgang des Mittelalters End of the Middle Ages Fine del Medioevo
323333231 Europäische Staatenbildung Constitution of the European Nations Costituzione delle nazioni europee
323333232 Kolonialisierung (Kolumbus Colonization (Columbus) Colonizzazione (Colombo)
323333233 Renaissance (Ende Byzanz 1453) Renaissance (end Byzantium 1453) Rinascimento (fine Bisanzio 1453)
3233333 Die Neuzeit The Modern Age L'età moderna
32333331 Die Reformation The Reformation La Riforma
323333311 Verderben der Kirche (Ablasshandel) Spoilage of the church (indulgence trade) Il deterioramento della chiesa (commercio dell'indulgenza)
323333312 Luther Luther Lutero
323333313 Kirchenspaltung (katholisch-protestantisch) Church schism (Catholic-Protestant) Scisma della Chiesa (cattolico-protestante)
32333332 Wirkung der Reformation auf Staaten Impact of the Reformation on States Impatto della Riforma sugli Stati
323333321 Neuzeitliche Erbmonarchien Modern hereditary monarchies Le moderne monarchie ereditarie
323333322 30-jähriger Krieg (Westfälischer Friede 1648) 30-year war (1618 until Peace of Westphalia 1648) 30 anni di guerra (1618 fino alla Pace di Westfalia 1648)
323333323 Protestantische Staaten (Preußen) Protestant States (Prussia) Stati protestanti (Prussia)
32333333 Siegeszug der individuellen Freiheit The triumph of individual freedom Il trionfo della libertà individuale
323333331 Periode der Aufklärung Period of enlightenment Periodo di illuminazione
323333332 Französische Revolution French Revolution Rivoluzione Francese
323333333 Periode des Liberalismus Period of liberalism Periodo del liberalismo
3233333331 Europäischer Liberalismus (und Faschismus) European liberalism (and fascism) Liberalismo europeo (e fascismo)
3233333332 Kapitalismus (USA) und Kommunismus Capitalism (USA) and Communism Capitalismo (USA) e comunismo
3233333333 Gegenwart (Globalisierung?) Present (globalization?) Presente (globalizzazione?)
33 Absoluter Geist (Wissen des Göttlichen) Absolute (divine) Spirit/Mind (that knows itself and its goal) Assoluto (divino) Spirito/Mente (che conosce se stesso e la sua meta)
331 Kunst (Anschauen der Wahrheit, Ästhetik) Art (seeing the truth, Aesthetics) Arte (vedere la verità, Estetica)
3311 Das Ideal (das Schöne) The ideal (the beautiful) L'ideale (il bello)
33111 Begriff des Schönen Beauty in general La bellezza in generale
331111 Die Idee The idea L'idea
331112 Dasein der Idee Existence of the idea Esistenza dell'idea
331113 Idee des Schönen Idea of the beautiful one Idea del bello
33112 Naturschönheit Beauty of Nature La bellezza della natura
331121 Naturschönes Natural beauty Bella natura
3311211 Idee als Leben Idea as life Idea come vita
3311212 Schöne Lebendigkeit Beautiful aliveness Bella vivacità
3311213 Ansichten des Naturschönen Views of the natural beauty Viste delle bellezze naturali
331122 Äußere Schönheit Outer beauty Bellezza esterna
3311221 Abstrakte Formen Abstract forms Forme astratte
33112211 Regelmäßikeit Regularity Regolarità
33112212 Gesetzmäßigkeit According to rules Secondo le regole
33112213 Harmonie der Formen in der Kunst Harmony of forms in art Armonia di forme nell'arte
3311222 Abstrakte Einheit Abstract unity Unità astratta
331123 Mangel des Naturschönen Deficiency of the nature-beautiful Carenza della natura-bella
3311231 Nur Inneres Only interior Solo interno
3311232 Abhängiges Daseins Dependent existence Esistenza dipendente
3311233 Beschränktes Daseins Limited existence Esistenza limitata
33113 Kunstschönheit Beauty of art La bellezza dell'arte
331131 Ideal der Kunstschönheit Ideal of artistic beauty Ideale di bellezza artistica
3311311 Schöne Individualität Beautiful individuality Bella individualità
3311312 Verhältnis zur Natur Relationship to nature Rapporto con la natura
331132 Kunstwerk Work of art Opera d'arte
3311321 Ideale Bestimmtheit des Kunstwerkes Ideal determination of the work of art Determinazione ideale dell'opera d'arte
33113211 Einheit des Göttlichen Unity of the divine Unità del divino
33113212 Bildliche Darstellung Figurative representation Rappresentazione figurativa
331132121 Götterkreis - Jesus Circle of gods - Jesus Il cerchio degli dei - Gesù
331132122 Heilige, Selige Holy ones, Blessed ones Santi, Beati
331132123 Darstellung von Menschen überhaupt Representation of people in general Rappresentazione delle persone in generale
33113213 Ruhe des Ideals Peace of the ideal La pace dell'ideale
3311322 Die Handlung im Kunstwerk The action in the work of art L'azione nell'opera d'arte
33113221 Allgemeiner Weltzustand General world condition Condizioni generali del mondo
331132211 Heroenzeit Time of Heroes Il tempo degli eroi
331132212 Jetzige Prosaik Current prose Prosa corrente
331132213 Neue Selbständigkeit New independence Nuova indipendenza
33113222 Situation Situation Situazione
331132221 Situationslosigkeit Situationslessness Situationslessness
331132222 Harmlosigkeit Harmlessness Innocuità
331132223 Kollision Collision Collisione
3311322231 Kollision der Natur Collision of nature Collisione della natura
3311322232 Kollsion der Geburt Collision of birth Collisione di nascita
33113222321 Verwandtschaft Relatives Parenti
33113222322 Stand Social standing Posizione sociale
33113222323 Leidenschaft Passion Passione
3311322233 Kollision der Tat Collision of taking action Collisione di azione
33113222331 Unbewußte Tat Unconscious act Atto inconscio
33113222332 Bewußte Tat Conscious action Azione cosciente
33113222333 Tat gegen die Umstände Act against the odds Agire contro le probabilità
33113223 Handlung in der Kunst Action in art Azione nell'arte
331132231 Allgemeine Mächte General powers Poteri generali
331132232 Die handelnden Individuen The acting individuals Le persone che agiscono
331132233 Der Charakter in der Handlung The character in the plot Il personaggio nella trama
3311323 Äußerliche Bestimmtheit External determination Determinazione esterna
33113231 Abstrakte Äußerlichkeit Abstract externality Esternalità astratta
33113232 Ideal zu Realität Ideal to reality Ideale per la realtà
33113233 Verhältnis des Kunstwerks zum Publikum Relationship of the artwork to the audience Rapporto dell'opera d'arte con il pubblico
331133 Künstler Artist Artista
3311331 Voraussetzungen des Künstlers Prerequisites of the artist Prerequisiti dell'artista
33113311 Künstlerische Phantasie Artistic fantasy Fantasia artistica
33113312 Talent und Genie des Künstlers Talent and genius of the artist Talento e genio dell'artista
33113313 Künstlerische Begeisterung Artistic enthusiasm Entusiasmo artistico
3311332 Künstlerische Objektivität Artistic objectivity Oggettività artistica
3311333 Künstlerische Charakteristik Artistic characteristics Caratteristiche artistiche
33113331 Subjektive Manier Subjective manner Modo soggettivo
33113332 Stil Style Stile
33113333 Originalität Originality Originalità
3312 Kunstformen Art forms Forme d'arte
33121 Symbolische Kunstformen Symbolic art forms Forme d'arte simboliche
331211 Unbewußte Symbolik Unconscious symbolism Simbolismo inconscio
3312111 Bedeutung und Gestalt (persisch) Meaning and form (Persian) Significato e forma (persiano)
33121111 Die Religion Zoroasters The religion of Zoroaster La religione di Zoroastro
33121112 Unsymbolischer Typus Non symbolic type Di tipo non simbolico
33121113 Unkünstlerische Darstellung Non artfull representation Rappresentazione unartistica
3312112 Phantastische Symbolik (indisch) Fantastic symbolism (Indian) Simbolismo fantastico (indiano)
33121121 Auffassung von Brahman View of Brahman Vista di Brahman
33121122 Maßlosigkeit Excessiveness Eccessività
33121123 Reinigung und Buße Purification and Penance Purificazione e penitenza
3312113 Eigentliche Symbolik (ägyptisch) Actual symbolism (Egyptian) Simbolismo reale (egiziano)
33121131 Pyramiden Pyramids Piramidi
33121132 Tierdienst und Tiermasken Animal service and animal masks Servizio animali e maschere per animali
33121133 Vollständige Symbolik Complete symbolism Simbolismo completo
331212 Erhabene Symbolik Sublime symbolism Simbolismo sublime
3312121 Pantheismus der Kunst Pantheismus of the art Panteismo dell'arte
33121211 Indische Poesie Indian poetry Poesia indiana
33121212 Islamische Poesie Islamic poetry Poesia islamica
33121213 Christliche Mystik Christian mysticism Il misticismo cristiano
3312122 Kunst der Erhabenheit Art of the Sublime Arte del Sublime
33121221 Gott als Herr der Welt God as Lord of the World Dio come Signore del mondo
33121222 Entgötterte Welt Deified world Il mondo detronizzato
33121223 Menschliches Individuum Human individual Individuo umano
331213 Bewußte Symbolik Conscious symbolism Simbolismo consapevole
3312131 Von Gestalt zur Bedeutung From shape to meaning Dalla forma al significato
33121311 Fabeln Fables Favole
33121312 Parabelartiges Parable-like Parabola tipo
331213121 Parabel Parable Parabola
331213122 Sprichwort Proverb Proverbio
331213123 Apolog Apologue Apologo
33121313 Verwandlungen Metamorphoses Metamorfosi
3312132 Von Bedeutung zur Gestalt From the meaning to the shape Dal significato alla forma
33121321 Rätsel Riddle Indovinello
33121322 Allegorie Allegory Allegoria
33121323 Bildliches Figurative Figurativa
331213231 Metapher Metaphor Metafora
331213232 Bild Picture Immagine
331213233 Gleichnis Allegory Allegoria
3312133 Verschwinden der Kunstform Disappearing of the art form Scomparsa della forma d'arte
33121331 Lehrgedicht Didactic poem Poesia didattica
33121332 Beschreibende Poesie Descriptive poetry Poesia descrittiva
33121333 Altes Epigramm Old epigram Vecchio epigramma
33122 Klassische Kunstform Classical art form Forma d'arte classica
331221 Gestaltungsprozeß der klassischen Kunsformen Design process of the classical art forms Processo di progettazione delle forme d'arte classiche
3312211 Degradierung des Tierischen Degradation of the animal Degradazione dell'animale
33122111 Tieropfer Animal sacrifice Sacrificio animale
33122112 Künstlerische Darstellung von Jagden Artistic representation of hunts Rappresentazione artistica delle cacce
33122113 Verwandlungen von Tieren Metamorphoses of animals Metamorfosi degli animali
3312212 Kampf der Götter Battle of the gods Battaglia degli dei
33122121 Orakel Oracle Oracolo
33122122 Alte und neue Götter Old and new gods Vecchi e nuovi dei
33122123 Besiegung der Alten Defeating the old gods Sconfiggere gli antichi dei
3312213 Erhaltung des Alten Preservation of the old gods Conservazione degli antichi dei
33122131 Mysterien Mysteries Misteri
33122132 Bewahrung alter Götter Preservation of ancient gods Conservazione degli antichi dei
33122133 Naturgrundlage der neuen Götter Natural basis of the new gods Base naturale dei nuovi dei
331222 Klassisches Ideal Classical ideal Ideale classico
3312221 Klassisches Ideal überhaupt Classical ideal in general Ideale classico in generale
33122211 Aus freiem Schaffen Of one's own accord Di propria iniziativa
33122212 Die neuen Götter The new gods I nuovi dei
33122213 Art der Darstellung Type of presentation of the new gods Tipo di presentazione dei nuovi dei
3312222 Kreis der Götter Circle of the gods Cerchio degli dei
33122221 Vielheit von Göttern Multiplicity of Gods La molteplicità degli dei
33122222 Mangel an Systematik Lack of systematics Mancanza di sistematicità
33122223 Charakter der Götter Character of the gods Carattere degli dei
3312223 Individualität der Götter Individuality of the gods L'individualità degli dei
33122231 Stoff Material Materiale
33122232 Sittliche Grundlage Moral basis Basi morali
33122233 Anmut und Reiz Gracefulness and Charme Grazia e fascino
331223 Auflösung der klassischen Kunstform Dissolution of the classical art form Scioglimento della forma d'arte classica
3312231 Schicksal Fate Destino
3312232 Vermenschlichte Götter Humanized Gods Dei umanizzati
3312233 Satire Satire Satira
33122331 Auflösung: klassisch/symbolisch Dissolution: classical/symbolic Dissoluzione: classico/simbolico
33122332 Gestalt der Satire Shape of the satire Figura della satira
33122333 Rom als Boden der Satire Rome as a ground for satire Roma come terreno di satira
33123 Romantische Kunstform Romantic art form Forma d'arte romantica
331231 Religiöser Kreis Religious circle Circolo religioso
3312311 Erlösung Christi Redemption of Christ La redenzione di Cristo
33123111 Überflüssige Kunst? Superfluous art? Arte superflua?
33123112 Notwendiges Eintreten Necessary occurring Necessario che si verifichi
33123113 Partikulare Erscheinung Particular appearance Aspetto particolare
3312312 Religiöse Liebe Religious love Amore religioso
33123121 Das Absolute als Liebe The Absolute as Love L'Assoluto come Amore
33123122 Religiöses Gemüt Religious mind Mente religiosa
33123123 Das romantische Ideal The romantic ideal L'ideale romantico
3312313 Geist der Gemeinde Spirit of the religious Community Spirito della comunità religiosa
33123131 Märtyrer Martyr Martire
33123132 Buße und Bekehrung Penance and conversion Penitenza e conversione
33123133 Wunder + Legenden Wonders + Legends Meraviglie + Leggende
331232 Ritterlichkeit Chivalry Cavalleria
3312321 Ehre Honour Onore
33123211 Begriff der Ehre Concept of honour Concetto di onore
33123212 Verletzbarkeit der Ehre Vulnerability of the honour Vulnerabilità dell'onore
33123213 Wiederherstellung Recovery of the honour Recupero dell'onore
3312322 Liebe Love Amore
33123221 Begriff der Liebe Concept of love Concetto di amore
33123222 Kollisionen der Liebe Collisions of love Collisioni d'amore
33123223 Zufälligkeit der Liebe Randomness of love Casualità dell'amore
3312323 Treue Faithfulness / Loyality Fedeltà / lealtà
33123231 Diensttreue Service loyalty Lealtà al servizio
33123232 Selbständigkeit Independence Indipendenza
33123233 Kollisionen der Treue Collisions of the loyals Collisioni dei leoni
331233 Selbständige Individuen Independent individuals Individui indipendenti
3312331 Individueller Charakter Individual character Carattere individuale
33123311 Formelle Festigkeit Formal strength Forza formale
33123312 Unausgebildete Totalität Untrained totality Totalità non addestrata
33123313 Charakteraufstellung Character constellation Costellazione di caratteri
3312332 Abenteuerlichkeit Adventurousness L'avventurosità
33123321 Zufälligkeit und Kollisionen Randomness and collisions Casualità e collisioni
33123322 Komische Behandlung des Stoffes Amusing treatment of the topic Trattamento divertente dell'argomento
33123323 Das Romanhafte The novel-clung Il Romantico
3312333 Auflösung dieser Kunstform Dissolution of this art form Scioglimento di questa forma d'arte
33123331 Subjektive Nachahmung Subjective imitation Imitazione soggettiva
33123332 Subjektiver Humor Subjective humour Umorismo soggettivo
33123333 Ende dieser Kunstform End of this art form Fine di questa forma d'arte
3313 Einzelne Künste Individual arts Arti individuali
33131 Architektur Architecture Architettura
331311 Symbolische Architektur Symbolic architecture Architettura simbolica
3313111 Völkereinheitswerke Works of People's unity Opere di unità dei popoli
3313112 Skulpturartige Baukunst Sculpture-like architecture Architettura scultorea
33131121 Phallussäulen usf Phallus pillars etc. Pilastri del fallo, ecc.
33131122 Obelisken usf. Obelisks, etc. Obelischi, ecc.
33131123 Ägyptische Tempelbauten Egypt buildings of temples Egitto edifici di templi
3313113 Übergang zur klassischen Transition to the classic Il passaggio al classico
33131131 Unterirdische Bauten Underground buildings Edifici sotterranei
33131132 Totenbehausungen Dwellings for the dead Abitazioni per i morti
33131133 Dienende Baukunst Serving architecture Architettura al servizio
331312 Klassische Architektur Classical architecture Architettura classica
3313121 Allgemeiner Charakter der Architektur General character of the architecture Carattere generale dell'architettura
33131211 Dienst für Zweck Service for purpose Servizio per scopo
33131212 Gebäude - Zweck Building - Purpose Edificio - Scopo
33131213 Haus als Grundtypus House as basic type Casa come tipo base
3313122 Architektonische Formen Architectural forms Forme architettoniche
33131221 Holz- und Steinbau Wood and stone construction Costruzione in legno e pietra
33131222 Tempelformen Temple Shapes Forme del tempio
33131223 Klassische Tempel Classical temples Templi classici
3313123 Besondere klassische Bauarten Special classical designs Disegni classici speciali
33131231 Säulenordnung Column order Ordine delle colonne
331312311 Dorische Säule Doric column Colonna dorica
331312312 Ionische Säule Ionic column Colonna ionica
331312313 Korinthische Säule Corinthian column Colonna corinzia
33131232 Römische Bogenwölbung Roman arch vaulting Volta ad arco romano
33131233 Römischer Charakter Character of Roman Architcture Il carattere dell'architettura romana
331313 Romantische Architektur Romantic architecture Architettura romantica
3313131 Allgemeiner Charakter der romantischen Architektur General character of romantic architecture Carattere generale dell'architettura romantica
3313132 Besondere Gestaltungsweise Specific way of formation of romantic architecture Modo specifico di formazione dell'architettura romantica
33131321 Geschlossenes Haus Closed house Casa chiusa
33131322 Innen und Außen in der romantischen Architektur Inside and outside in the romantic architecture Dentro e fuori nell'architettura romantica
33131323 Verzierungsweise Way of ornamenting Modo di ornare
3313133 Besondere romantische Bauarten Special romantic building types Tipi di edifici romantici speciali
33131331 Vorgotik Pre-Gothic period Periodo pre-gotico
33131332 Gotik Gothic style Stile gotico
33131333 Mittelalterlicher Zivilbau Medieval civil building Edificio civile medievale
33132 Skulptur Sculpture Scultura
331321 Prinzip der Skulptur Principle of the sculpture Principio della scultura
3313211 Wesentlicher Inhalt der Skulptur Essential content of the sculpture Contenuto essenziale della scultura
3313212 Schöne Skulpturgestalt Beautiful sculpture figure Bella figura scultorea
33132121 Partikularitätswegfall Loss of particularity Perdita di particolarità
33132122 Wegfall der Mienen Omission of mines Omissione di mine
33132123 Gediegene Individualität Solid individuality Solida individualità
3313213 Kunst klassischen Ideals Art of classical ideal Arte dell'ideale classico
331322 Ideal der Skulptur Ideal of sculpture Ideale della scultura
3313221 Allgemeiner Charakter der Skulptur General character of the sculpture Carattere generale della scultura
3313222 Besondere Seiten Special sides Lati speciali
33132221 Griechisches Profil Greek profile Profilo greco
33132222 Stellung und Bewegung Position and movement Posizione e movimento
33132223 Bekleidung Clothing of the statue Abbigliamento della statua
3313223 Individualität der Statue Individuality of the statue Individualità della statua
33132231 Äußerliches an der individuellen Skulptur External appearance of the individual sculpture Aspetto esterno della singola scultura
331322311 Attribute der individuellen Skulptur Attributes of the individual sculpture Attributi della singola scultura
331322312 Waffen Weapons of the statue Le armi della statua
331322313 Putz Finery of the statue La bellezza della statua
33132232 Alter, Geschlecht Age, sex of the statue Età, sesso della statua
33132233 Darstellung der Götter Representation of the gods Rappresentazione degli dei
331323 Realität der Skulptur Reality of the sculpture La realtà della scultura
3313231 Darstellungsweisen der Skulptur Representation of the sculpture Rappresentazione della scultura
33132311 Einzelne Statue Single statue Singola statua
33132312 Gruppe von Statuen Group of statues Gruppo di statue
33132313 Relief Relief Rilievo
3313232 Material der Skulptur Material of the sculpture Materiale della scultura
33132321 Holz Wood as sculpture material Il legno come materiale scultoreo
33132322 Elfenbein, Gold, Marmor Ivory, gold, marble as sculpture material Avorio, oro, marmo come materiale scultoreo
33132323 Edelsteine und Glas Precious stones and glass as sculpture material Pietre preziose e vetro come materiale scultoreo
3313233 Historische Entwicklung der Skulptur Historical development of the sculpture Sviluppo storico della scultura
33132331 Ägyptische Skulptur Egyptian sculpture Scultura egizia
33132332 Skulptur der Antike Sculpture of the ancient world Scultura del mondo antico
331323321 Agineten und altheturische Skulptur Agineten and altheturic Sculpture Agineten e scultura alteturica
331323322 Griechische Skulptur Greek sculpture Scultura greca
331323323 Römische Skulptur Roman sculpture Scultura romana
33132333 Christliche Skulptur Christian sculpture Scultura cristiana
33133 Romantische Künste Romantic Arts Arti romantiche
331331 Malerei Painting Pittura
3313311 Allgemeiner Charakter der Malerei General character of painting Carattere generale della pittura
33133111 Allgemeiner Inhalt der Malerei General content of the painting Contenuto generale del dipinto
331331111 Religiöser Inhalt nicht mehr beherrschend Religious content no longer predominant Il contenuto religioso non è più predominante
331331112 Gesamte Breite der Ausdehnung Total width of the extension Larghezza totale dell'estensione
331331113 Gemüt (als Inhalt der Malerei) Mind (as content of the painting) Mente (come contenuto del dipinto)
33133112 Sinnliches Material der Malerei Sensual material of painting Materiale sensuale della pittura
331331121 Vermindern der drei Dimensionen zur Fläche in der Malerei Reduction of the three dimensions to the surface in painting Riduzione delle tre dimensioni alla superficie nella pittura
3313311211 Widerschein des Geistes Reflection of the spirit Riflessione dello spirito
3313311212 Nur für den Beschauer Only for the inspector Solo per l'ispettore
3313311213 Unterschied zur Architektur Difference of painting to architecture Differenza della pittura rispetto all'architettura
331331122 Physikalisches Element Physical element Elemento fisico
3313311221 Licht in der Malerei Light in painting La luce nella pittura
3313311222 Hell und Dunkel in der Malerei Light and dark in painting Luce e buio in pittura
3313311223 Rolle der Farbe in der Malerei The role of colour in painting Il ruolo del colore nella pittura
331331123 Totalität des Erscheinens Totality of the appearance La totalità dell'apparenza
33133113 Künstlerische Behandlung Artistic treatment Trattamento artistico
331331131 Substantielle in Form innerer Subjektivität Substantial in the form of inner subjectivity Sostanziale sotto forma di soggettività interiore
331331132 Äußerlichkeit des Partikularen External appearance of the particular Aspetto esterno del particolare
331331133 Geist der Epochen und Individuen Spirit of epochs and individuals Spirito delle epoche e degli individui
3313312 Besondere Bestimmtheit Particular determination of paintings Particolare determinazione dei dipinti
33133121 Romantischer Inhalt Romantic content of paintings Contenuto romantico dei dipinti
331331211 Versöhnung im Christentum Reconciliation in Christianity La riconciliazione nel cristianesimo
3313312111 Gottvater God the Father Dio Padre
3313312112 Christus, Maria, die Jünger usw. Christ, Mary, the disciples etc. Cristo, Maria, i discepoli, ecc.
3313312113 Andacht, Buße u. Verklärung Devotion, repentance and transfiguration Devozione, pentimento e trasfigurazione
331331212 Landschaftliche Natur Landscape nature Natura del paesaggio
331331213 Zufällige und Niedrige Inhalte Random and Low Content Casuale e a basso contenuto
3313312131 Lebendigkeit Vitality Vitality
3313312132 Fixieren des Flüchtigen Fixing the Fugitive Fissare il fuggitivo
3313312133 Einlebung des Künstlers The artist's settling in L'artista si sta ambientando
33133122 Nähere Bestimmungen des sinnlichen Materials More detailed provisions of the sensual material Disposizioni più dettagliate del materiale sensuale
331331221 Linearperspektive Linear perspective Prospettiva lineare
331331222 Plastische Zeichnung Plastic drawing Disegno in plastica
331331223 Kolorit Colouring of the painting Colorazione del dipinto
3313312231 Modellierung und Beleuchtung Modelling and lighting Modellazione e illuminazione
3313312232 Harmonie der Farben Harmony of colours Armonia di colori
33133122321 Hell und Dunkel der Farben Light and dark of colours Di colori chiari e scuri
33133122322 Farb-Harmonie Colour harmony Armonia dei colori
33133122323 Luftperpektive, Karnation, Magie Air Perspective, Carnation, Magic Prospettiva dell'aria, Garofano, Magia
3313312233 Farbensinn des Künstlers Colour sense of the artist Il senso del colore dell'artista
33133123 Künstlerische Ausführung Artistic execution Esecuzione artistica
331331231 Konzeption Conception of the painting Concezione del dipinto
3313312311 Die Figuren des Gemäldes The figures of the painting Le figure del dipinto
3313312312 Die Situation in der Malerei The situation in painting La situazione in pittura
3313312313 Farbenspiel Play of colors Gioco di colori
331331232 Komposition Composition of the painting Composizione del dipinto
3313312321 Situative Handlung Situational action Azione situazionale
3313312322 Motive Motives in paintings Motivi nei dipinti
3313312323 Anordnung der Gestalten in der Malerei Arrangement of the figures in painting Disposizione delle figure in pittura
331331233 Charakterisierung Characterization Caratterizzazione
3313312331 Zufälligkeit der Person Randomness of the person Casualità della persona
3313312332 Porträtmäßige Portraits Ritratti
3313312333 Malerische Charachterisierung in bestimmten Situationen Picturesque charachterization in certain situations Carattere pittoresco in certe situazioni
3313313 Historische Entwicklung der Malerei Historical development of painting Sviluppo storico della pittura
33133131 Byzantinische Malerei Byzantine painting Pittura bizantina
33133132 Italienische Malerei (katholisch) Italian painting (catholic) Pittura italiana (cattolica)
331331321 Religiöse Hoheit (Duccio, Cimabue u.a.) Religious highness (Duccio, Cimabue etc.) Altezza religiosa (Duccio, Cimabue ecc.)
331331322 Menschliches u. Wirkliches (Giotto, Angelico u.a.) Human and real (Giotto, Angelico and others) Umano e reale (Giotto, Angelico e altri)
331331323 Wirklich und religiös (Raffael, Tizian u.a.) Real and religious (Raphael, Titian and others) Reale e religioso (Raffaello, Tiziano e altri)
33133133 Hollländische und Deutsche (protestantische) Malerei Dutch and German (protestant) painting Pittura olandese e tedesca (protestante)
331331331 Tiefe des Gemüts Deepness of the mind Profondità della mente
331331332 Darstellung vom Unschönen Portrayal of the unsightly Rappresentazione dell'antiestetico
331331333 Das Weltliche und Tägliche The worldly and the daily Il mondano e il quotidiano
331332 Musik Music Musica
3313321 Allgemeiner Charakter der Musik General character of music Carattere generale della musica
33133211 Vergleich mit anderen Künsten Comparison of music with other arts Confronto tra musica e altre arti
33133212 Auffassung des Inhalts Conception of the content of music Concezione del contenuto della musica
33133213 Wirkung der Musik Effect of music Effetto della musica
3313322 Musikalische Mittel Musical means Mezzi musicali
33133221 Zeitliche Bewegung Temporal movement Movimento temporale
331332211 Zeitmaß Time measure Misura del tempo
3313322111 Fortströmen des Zeitmaßes Flowing away in time Che scorre via nel tempo
3313322112 Tonlänge Tone length Lunghezza del tono
3313322113 Regellosigkeit Irregularity Irregolarità
331332212 Takt Beat Battere
3313322121 Metrum Metre Metro
3313322122 Regellose oder ungleichförmige Takte Irregular or non-uniform beats Battiti irregolari o non uniformi
3313322123 Taktarten Time signature Firma del tempo
331332213 Musikalischer Rhythmus Musical Rhythm Ritmo musicale
3313322131 Akzent Accent Accento
3313322132 Versanpassung Adjustment of verses Adeguamento dei versi
3313322133 Synkopen Syncopes Sincopi
33133222 Harmonie in der Musik Harmony in the music Armonia nella musica
33133223 Melodie Melody Melodia
3313323 Stellung zum Inhalt Position of music to its contents Posizione della musica al suo contenuto
33133231 Begleitende Musik Accompanying music Musica di accompagnamento
33133232 Selbständige Musik Independent music Musica indipendente
33133233 Künstlerische Exekution Artistic execution Esecuzione artistica
331333 Poesie Poetry Poesia
3313331 Unterschied Poesie-Prosa Difference Poetry vs Prose Differenza Poesia vs Prosa
33133311 Auffassungsweisen Modes of perceptions of Poetry Modalità di percezione della poesia
331333111 Inhalte der Poesie Contents of poetry Contenuto della poesia
331333112 Vorstellungen der Poesie Performances of poetry Concetti di poesia
331333113 Partikularisierung Particularisation Particolarizzazione
33133312 Das poetische und prosaische Kunstwerk The poetic and prosaic work of art L'opera d'arte poetica e prosaica
331333121 Das Poetische The Poetic Il poetico
331333122 Unterschied der Poesie zur Prosa The difference between poetry and prose La differenza tra poesia e prosa
331333123 Freies Poesie-Werk Free poetry work Opera poetica gratuita
33133313 Dichtende Subjektivität Poetic subjectivity Soggettività poetica
3313332 Poetischer Ausdruck Poetic expression Espressione poetica
33133321 Poetische Vorstellung Poetic imagination ('Vorstellung') Immaginazione poetica ('Vorstellung')
331333211 Ursprüngliche poetische Vorstellung Pristine poetic imagination Incontaminata immaginazione poetica
331333212 Prosaische poetische Vorstellung Prosaic poetic imagination Prosaica immaginazione poetica
331333213 Von Prosa her From prose Dalla prosa
33133322 Sprachlicher Ausdruck Verbal expression Espressione verbale
331333221 Poetische Sprache Poetic language Lingua poetica
331333222 Mittel der Sprache Means of language Mezzi della lingua
331333223 Anwendung der poetischen Sprache Use of the poetic language Uso del linguaggio poetico
33133323 Versifikation Versification Versificazione
331333231 Poetischer Rhythmus Poetic Rhythm Ritmo poetico
331333232 Reim Rhyme Rhyme
331333233 Vereinigung von Rhythmus und Reim Combining rhythm and rhyme Combinare ritmo e rima
3313333 Gattungen der Poesie Genres of poetry Generi di poesia
33133331 Epische Poesie Epic poetry Poesia epica
331333311 Charakter der epischen poesie Character of epic poetry Carattere di poesia epica
3313333111 Epigramme Epigrams Epigrammi
3313333112 Kosmo- und Theogonien Cosmo- and Theogonies Cosmo- e Teogonie
3313333113 Epopöe Epopee Epopee
331333312 Epos-Bestimmungen Epos - determinations Epos - determinazioni
3313333121 Weltzustand Condition of the world Condizione del mondo
3313333122 Die Handlung im Epos The plot of the epic La trama dell'epopea
3313333123 Epos als Totalität Epic as totality L'epopea come totalità
331333313 Epos-Entwicklung Epic development Sviluppo epico
3313333131 Orientalisches Epos Oriental epic Epopea orientale
33133331311 Chinesisches Epos Chinese epic Epopea cinese
33133331312 Indisches Epos (Ramajana, Mahabharata, Purana) Indian epic (Ramajana, Mahabharata, Purana) Epopea indiana (Ramajana, Mahabharata, Purana)
33133331313 Vorderer Orient Middle East Medio Oriente
331333313131 Hebräisches Epos (Bibel) Hebrew Epic (Bible) Epopea ebraica (Bibbia)
331333313132 Arabisches Epos (Muallakat, Hamasa, 1000+1 Nacht, Makamen) Arabic epic (Muallakat, Hamasa, 1000+1 night, Makamen) Epopea araba (Muallakat, Hamasa, 1000+1 notte, Makamen)
331333313133 Persisches Epos (Schah-name von Firdusi) Persian epic (Shah-name of Firdusi) Epopea persiana (Shah-nome di Firdusi)
3313333132 Klassischer Epos Classical epic Epopea classica
3313333133 Romantische Epos Entwicklung Romantic epic development Sviluppo epico romantico
33133332 Lyrische Poesie Lyrical poetry Poesia lirica
331333321 Charakter der Lyrik General character of lyric Carattere generale della poesia
3313333211 Inhalt der Lyrik Content of the lyrics Contenuto della poesia
3313333212 Form der Lyrik Form of the lyrics Forma della poesia
3313333213 Bildung Development of the lyrics Sviluppo della poesia
331333322 Seiten der Lyrik Sides of the lyric I lati del della poesia
3313333221 Dichter Poet Poeta
3313333222 Werk Poetic Work Lavoro poetico
3313333223 Arten der Lyrik Types of poetry Tipi di poesia
331333323 Entwicklung der Lyrik Development of poetry Sviluppo della poesia
3313333231 Orientalische Lyrik Oriental poetry Poesia orientale
3313333232 Antike Lyrik Ancient poetry Poesia antica
3313333233 Germanische Lyrik Germanic poetry Poesia germanica
33133333 Dramatische Poesie Dramatic poetry Poesia drammatica
331333331 Drama überhaupt Drama in general Il dramma in generale
3313333311 Prinzip des Dramas Principle of the drama Principio del dramma
3313333312 Das dramatische Kunstwerk The dramatic work of art L'opera d'arte drammatica
3313333313 Verhältnis des Dramas zum Publikum Relationship of the drama to the audience Rapporto del dramma con il pubblico
331333332 Äußerer Vortrag External performance Prestazioni esterne
3313333321 Lesen/Vorlesen Read and Read aloud Leggere e leggere ad alta voce
3313333322 Schauspiel Play Gioca
3313333323 Freiere Kunst Free Art Arte libera
33133333231 Pantomime Pantomime Pantomima
33133333232 Oper Opera Opera
33133333233 Ballet Ballet Balletto
331333333 Arten und Entwicklung der dramatischen Poesie Types and development of dramatic poetry Tipi e sviluppo della poesia drammatica
3313333331 Arten der dramatischen Poesie Types of dramatic poetry Tipi di poesia drammatica
33133333311 Tragödie Tragedy Tragedia
33133333312 Komödie Comedy Commedia
33133333313 Drama Drama Drammatica
3313333332 Antik/Modern Antique/Modern Antichità/moderno
3313333333 Entwicklung der dramatischen Poesie Development of dramatic poetry Sviluppo della poesia drammatica
33133333331 Griechische dramatische Poesie Greek dramatic poetry Poesia drammatica greca
33133333332 Moderne dramatische Poesie Modern dramatic poetry Poesia drammatica moderna
332 Religion (Vorstellen der Wahrheit, Theologie) Religion (Presentation of the truth, theology) Religione (Presentazione della verità, teologia)
3321 Religionsbegriff Concept of religion Concetto di religione
33211 Gott God Dio
332111 Gott als absolute Substanz God as absolute substance Dio come sostanza assoluta
332112 Gott ist nur für das Denken God is only for thinking Dio è solo per pensare
332113 Pantheismus Pantheism Pantheism
33212 Wissen von Gott Knowledge of God Conoscenza di Dio
332121 Notwendigkeit der Religion Necessity of religion Necessità della religione
332122 Formen des religiösen Bewußtseins Forms of religious consciousness Forme di coscienza religiosa
3321221 Religiöses Gefühl Religious feeling Sentimento religioso
3321222 Religiöse Anschauung Religious belief/view ('Aschauung') Credenza religiosa/visione ('Aschauung')
3321223 Religiöse Vorstellung Religious (Re)presentation/imagination ('Vorstellung') (Re)presentazione/immaginazione religiosa ('Vorstellung')
332123 Religiöses in der Form des Denkens Religious in the form of thinking Religioso sotto forma di pensiero
3321231 Dialektik der religiösen Vorstellung Dialectics of the religious imagination Dialettica dell'immaginazione religiosa
3321232 Vermittlung des religiösen Bewußtseins in ihm selbst Mediation of the religious consciousness within himself Mediazione della coscienza religiosa dentro di sé
33212321 Glauben und Wissen Faith and knowledge Fede e conoscenza
332123211 Gegensatz von Glauben und Wissen Contrast of faith and knowledge Contrasto di fede e conoscenza
332123212 Sowohl Glauben als auch Wissen Both faith and knowledge Sia la fede che la conoscenza
332123213 Erhebung zu Gott (Gottesbeweise) Elevation to God (proofs of God) Elevazione a Dio (prove di Dio)
33212322 Religiöses Wissen als Beobachtung und Reflexion Religious knowledge as observation and reflection La conoscenza religiosa come osservazione e riflessione
33212323 Übergang zum spekulativen Begriff der Religion Transition to the speculative concept of religion Il passaggio al concetto speculativo di religione
3321233 Spekulativer Begriff der Religion Speculative concept of religion Concetto speculativo di religione
33213 Der Kultus The ritual (the cult) Il rituale (il culto)
332131 Der Glaube The Faith La Fede
332132 Formen des Kultus Forms of ritual/cult Forme di rituale/culto
332133 Aufheben der Trennung vom Göttlichen Removing the separation from the divine Rimuovere la separazione dal divino
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) Religion only as the basis of the state (secular states) La religione solo come base dello stato (stati laici)
3321331 Religion nur als Grundlage des Staates (Säkularstaaten) Religion only as the basis of the state (secular states) La religione solo come base dello stato (stati laici)
3321332 Innerer Kultus Inner cult Culto interiore
3321332 Innerer Kultus Inner cult Culto interiore
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit Morality versus sanctity Moralità contro santità
3321333 Sittlichkeit gegen Heiligkeit Morality versus sanctity Moralità contro santità
33213331 Ehe gegen Zölibat Marriage against celibacy Matrimonio contro il celibato
33213332 Arbeit gegen Armut Working against poverty Lavorare contro la povertà
33213333 Freiheit gegen Gehorsam Freedom against obedience Libertà contro l'obbedienza
3322 Endliche Religionen (bestimmte Religionen) Finite Religions (specific religions) Religioni finite (religioni specifiche)
33221 Naturreligionen Natural religions Religioni naturali
332211 Unmittelbare Religion (Afrikanische, Indianische, Eskimos...) Direct religion (African, Indian, Eskimo...) Religione diretta (africano, indiano, eschimese...)
3322111 Zauberei Magic/sorcery Magia
3322112 Gottesbilder (objektive Bestimmung) Images of God (objective determination) Immagini di Dio (determinazione oggettiva)
3322113 Kultus der Religion der Zauberei Ritual/Cult/Ritual of the African natural religions Rituale/Culto/Rituale delle religioni naturali africane
33221131 Tanz, Musik als Kultus Dance, music La danza, la musica come culto
33221132 Geschrei als Kultus Yelling as ritual/cult Urlando come un culto
33221133 Fressen als Kultus Guzzling as ritual/cult Inghiottire come un culto
332212 Asiatische Religionen (entzweites Bewußtsein) Les religions asiatiques (conscience divisée) Religioni asiatiche (coscienza divisa)
3322121 Chinesische Religion (Maß) Religion chinoise (mesure) Religione cinese (misura)
33221211 Allgemeiner Gedanke der chinesischen Religion General Thought of the Chinese Religion Pensiero generale della religione cinese
33221212 Geschichtliche Existenz der chinesischen Religion Historical existence of the Chinese religion L'esistenza storica della religione cinese
33221213 Kultus der chinesischen Religion Ritual/Cult of the Chinese religion Rituale/Culto della religione cinese
3322122 Hinduismus (Phantasie) Hinduism (Fantasy) Induismo (Fantasia)
33221221 Begriff des Hinduismus Concept of Hinduism Concetto di induismo
33221222 Objektiver Inhalt des Hinduismus Objective content of Hinduism Contenuto oggettivo dell'induismo
33221223 Kultus des Hinduismus Ritual/Cult of Hinduism Rituale/Culto dell'Induismo
3322123 Buddhismus, Lamaismus (Insichsein) Buddhism, Lamaism ( being within) Buddismo, lamaismo (essere in se stessi)
33221231 Begriff des Buddhismus Concept of Buddhism Concetto di buddismo
33221232 Geschichtliche Existenz des Buddhismus Historical existence of Buddhism L'esistenza storica del buddismo
33221233 Kultus des Buddhismus Cult/Ritual of Buddhism Culto/Rituale del Buddismo
332213 Vorderasiatische Religionen Near Eastern religions Religioni del Vicino Oriente
3322131 Parsismus (Religion des Guten, Lichts) Parsism Parsismo (religione del bene, luce)
33221311 Begriff des Parsismus Concept of parsism Concetto di parsismo
33221312 Existenz des Parsismus Existence of parsism Esistenza del parsismo
33221313 Kultus des Parsismus Cult/Ritual of parsism Culto/Rituale del parsismo
3322132 Syrische Religion (Schmerz, Phönix) Syrian religion (pain, phoenix) Religione siriana (dolore, fenice)
3322133 Ägyptische Religion (Rätsel) Egyptian religion (riddle) Religione egiziana (enigma)
33221331 Begriff der ägyptischen Religion Concept of Egyptian religion Concetto di religione egiziana
33221332 Vorstellungen der ägyptischen Religion Concrete ideas ('Vorstellungen') of the egyptian religion Idee concrete ('Vorstellungen') della religione egiziana
33221333 Kultus der ägyptischen Religion Cult/Ritual of the Egyptian religion Culto/Rituale della religione egiziana
33222 Religion der geistigen Individualität Religions of spiritual individuality Religioni dell'individualità spirituale
332221 Jüdische Religion (Religion der Erhabenheit) Jewish religion (religion of majesty) Religione ebraica (religione della maestà)
3322211 Begriff der jüdischen Religion (der Eine) Concept of the Jewish religion (the One) Concetto di religione ebraica (l'Unico)
3322212 Gestalt der jüdischen Religion Form of the Jewish religion Forma della religione ebraica
33222121 Göttliche Besonderung (Schöpfer) Divine specialization (Creator) Specializzazione divina (Creatore)
33222122 Entgötterte Welt (jenseitiger Jehova) Deified world (Jehovah beyond) Mondo divinizzato (Geova oltre)
33222123 Zweck Jehovas mit der Welt (Ebenbild) Jehova's purpose with the world (Gods image) Lo scopo di Geova con il mondo (immagine degli dei)
3322213 Kultus der jüdischen Religion Cult/Ritual of the Jewish religion Culto/Rituale della religione ebraica
332222 Griechische Religion (Schönheit und Notwendigkeit) Greek religion (beauty and necessity) Religione greca (bellezza e necessità)
3322221 Begriff der griechischen Religion Concept of the Greek religion Concetto della religione greca
3322222 Gestalt der griechischen Religion Form of the Greek religion Forma della religione greca
33222221 Kampf Geist-Naturgötter Fight of Spirit vs. Nature Gods Lotta dello Spirito contro gli Dei della Natura
33222222 Gestaltlose Notwendigkeit (Nemesis) Shapeless necessity (Nemesis) Necessità senza forma (Nemesi)
33222223 Die besonderen Götter der Griechen The particular gods of the Greeks Le divinità particulare dei greci
332222231 Zufällige Gestaltung Coincidental organization Organizzazione casuale
332222232 Schein und Auffassung Shine and perception Lucentezza e percezione
332222233 Schöne Gestalt Beautiful figure Bella figura
3322223 Kultus der griechischen Religion Cult/Ritual of the Greek religion Culto/Rituale della religione greca
33222231 Gesinnung Attitudes Atteggiamenti
33222232 Kultus als Dienst Cult as a service Il culto come servizio
33222233 Versöhnung im griechischen Kultus Reconciliation in the Greek cult La riconciliazione nel culto greco
332223 Römische Religion (Religion der Zweckmäßigkeit) Roman religion (religion of expediency) Religione romana (religione di convenienza)
3322231 Begriff der römischen Religion Concept of the Roman religion Concetto di religione romana
3322232 Gestalt der römischen Religion Form of Roman religion Forma di religione romana
3322233 Kultus der römischen Religion Cult/Ritual of the Roman religion Culto/Rituale della religione romana
3323 Christentum (absolute Religionen) Christianity (absolute religions) Cristianesimo (religioni assolute)
33231 Vater Father Padre
332311 Reines Denken Pure thinking Pensiero puro
332312 Das Wort The word La parola
332313 Dreieinigkeit Trinity Trinità
33232 Sohn Son Figlio
332321 Die Schöpfung The creation La Creazione
332322 Welt World Mondo
332323 Bestimmung des Menschen Destiny of the human being Destino dell'uomo
3323231 Ebenbild Gottes und Erbsünder Image of God and original sinners Immagine di Dio e dei peccatori originali
3323232 Schmerz - Unglück Pain - misfortune Dolore - sfortuna
3323233 Versöhnung durch Christus Reconciliation through Christ Riconciliazione attraverso Cristo
33232331 An sich geschehen Happened in itself È successo di per sé
33232332 Göttliche Gegenwart ist wesentlich identisch mit dem Menschlichen Divine presence is essentially identical with the human La presenza divina è essenzialmente identica a quella umana
33232333 Jesus Jesus Gesù
33233 Heiliger Geist Holy Spirit Spirito Santo
332331 Gemeinde Christian Community Comunità cristiana
3323311 Entstehung der Gemeinde(Ausgießung des Hl. Geistes) Emergence of the church (outpouring of the Holy Spirit) Emersione della Chiesa (effusione dello Spirito Santo)
3323312 Wissen des Heiligen Geistes (Glauben) Knowledge of the Holy Spirit (faith) Conoscenza dello Spirito Santo (fede)
3323313 Wollen des Heiligen Geistes Wanting of the Holy Spirit Volontà dello Spirito Santo
332332 Kirche(Realisierung der Gemeinde) Church(realization of the parish) Chiesa (realizzazione della parrocchia)
3323321 Glaubenslehre Doctrine Dottrina
33233211 Bibel Bible Bibbia
332332111 Altes Testament Old Testament Vecchio Testamento
3323321111 Schöpfung bis Königreich Creation to Kingdom Creazione al Regno
33233211111 Nomadenzeit (Schöpfung bis Josua) Nomadic time (creation until Joshua) Tempo Nomade Creazione a Giosuè
332332111111 Genesis (Schöpfung bis Jakob) Genesis (Creation until Jacob) Genesi (Creazione a Giacobbe)
3323321111111 Adam und Eva Adam and Eve Adamo ed Eva
33233211111111 Paradies (Naturzustand) Paradise (natural state) Paradiso (stato naturale)
33233211111112 Sündenfall (Erkenntnis) Fall (knowledge) Caduta (conoscenza)
33233211111113 Kain und Abel (Erbsünde) Cain and Abel (original sin) Caino e Abele Peccato originale
3323321111112 Sintflut (Noah) Flood (Noah) Alluvione Noè
3323321111113 Erzväter (Kanaan) Patriarchs (Canaan) Padri Arcieri (Canaan)
33233211111131 Abraham (u.Sara) Abraham (and Sara) Abramo e Sara
33233211111132 Isaak (u. Rebekka) Isaac (and Rebecca) Isacco (e Rebekah)
33233211111133 Jakob (und Söhne = 12 Stammväter) Jacob (and sons = 12 progenitors) Giacobbe (e figli = 12 progenitori)
332332111111331 Mit Lea (Ruben, Simeon, Levi, Juda...) With Lea (Reuben, Simeon, Levi, Judah..) (Ruben, Simeone, Levi, Giuda...)
332332111111332 Mit Bilha und Silpa (Dan, Gad...) With Bilha and Silpa (Dan, Gad...) Con Bilha e Silpa (Dan, Gad...)
332332111111333 Mit Rahel (Joseph und Benjamin) With Rachel (Joseph and Benjamin) Con Rachele (Joseph e Benjamin)
332332111112 Ägyptisches Exil (Joseph) Egyptian Exile (Joseph) Esilio egiziano (Giuseppe)
332332111113 Rückkehr ins gelobte Land Return to the Promised Land Ritorno alla Terra Promessa
3323321111131 Exodus (Auszug aus Ägypten) Exodus (Exodus from Egypt) Esodo (Esodo dall'Egitto)
33233211111311 Moses Berufung (brennender Dornbusch) Moses' vocation (burning thorn bush) Mosè chiama Cespuglio ardente
33233211111312 Moses Forderungen (10 Plagen) Moses' claims (10 plagues) Mosè chiede 10 piaghe
33233211111313 Auszug (Teilung des Meeres) Extract (division of the sea) Estratto (Partizione del mare)
3323321111132 Zug durch die Wüste (10 Gebote) Train through the desert (10 Commandments) Treno attraverso il deserto Dieci comandamenti
3323321111133 Landnahme (Josua) Land Seizure (Joshua) Sequestro del terreno Giosuè
33233211112 Zeit der Richter (Gideon, Simson, Samuel...) Time of the judges (Gideon, Simson, Samuel..) Tempo dei giudici Gedeone, Simson, Samuel...
33233211113 Zeit der Könige Time of the kings Il tempo dei Re
332332111131 Einheitliches jüdisches Reich Unified Jewish Empire Impero ebraico unito
3323321111311 Saul (1. König) Saul (1st king) Saul 1° Re
3323321111312 David (Hauptstadt Jerusalem) David (capital Jerusalem) Davide Capitale Gerusalemme
3323321111313 Salomon (Tempelbau) Solomon (temple building) Salomone costruzione del tempio
332332111132 Getrennte Reiche (Israel und Juda) Separated kingdoms (Israel and Judah) Imperi separati Israele e Giuda
332332111133 Reich Juda (ab 722 v.C.) Kingdom of Judah (from 722 B.C.) Impero di Giuda (dal 722 a.C.)
3323321112 Exil (Babylonische Gefangenschaft 587-539 v.C.) Exile (Babylonian captivity 587-539 B.C.) Esilio Cattività babilonese 587-539 a.C.
3323321113 Judäa (Palästina) Judea (Palestine) Giudea (Palestina)
33233211131 Persische Vorherrschaft Persian domination Dominazione persiana
332332111311 Rückkehr und Wiederaufbau Return and reconstruction Ritorno e ricostruzione
332332111312 Rassengesetze (Esra) Race Laws (Ezra) Leggi sulla razza Ezra
332332111313 Befestigung (Nehemia) Fortification (Nehemiah) Fissazione Neemia
33233211132 Hellenistische Zeit (Makkabäeraufstand, Daniel) Hellenistic period (Maccabean revolt, Daniel) Periodo ellenistico Ribellione dei Maccabei, Daniel
33233211133 Römische Provinz (ab 63 v.C., Herodes) Roman province (from 63 b.C., Herod) Provincia romana (dal 63 a.C., Erode)
332332112 Jesus (Evangelien) Jesus (Gospels) Gesù Vangeli
3323321121 Kindheit Jesu Childhood of Jesus L'infanzia di Gesù
33233211211 Geburt (Weihnachten) Jesus Birth (Christmas) Nascita (Natale)
33233211212 Flucht nach Ägypten Escape to Egypt Volo per l'Egitto
33233211213 Rückkehr Return of Jesus form Egypt Ritorno di Gesù dall'Egitto
3323321122 Predigerzeit Jesu Jesus' preaching time Predicazione di Gesù
33233211221 Jesus Berufung Jesus Calling Vocazione di Gesù
332332112211 Taufe Jesu (Johannes) Baptism of Jesus (John) Battesimo di Gesù (Giovanni)
332332112212 Versuchung des Teufels Temptation of the devil Tentazione del diavolo
332332112213 Berufung der Jünger Calling of the Disciples Discepoli che chiamano
33233211222 Wanderprediger (Wunder und Gleichnisse) Ecclesiastes (Miracles and parables) Ecclesiaste Miracoli e parabole
33233211223 Jesu in Jerusalem (Karwoche) Jesus in Jerusalem (Holy Week) Gesù a Gerusalemme (Settimana Santa)
332332112231 Einzug in Jerusalem (Palmsonntag) Entry into Jerusalem (Palm Sunday) Entrando a Gerusalemme Domenica delle Palme
332332112232 'sille Tage' (Tempelreinigung) 'silent days' (temple cleansing) 'giorni di silenzio' (pulizia del tempio)
332332112233 Abendmahl (Gründonnerstag) Communion (Maundy Thursday) Comunione Giovedì Santo
3323321123 Passion Passion Passione
33233211231 Kreuzigung (Karfreitag) Crucifixion (Good Friday) Crocifissione (Venerdì Santo)
33233211232 Auferstehung (Ostern) Resurrection (Easter) Resurrezione Pasqua
33233211233 Himmelfahrt Ascension Day Ascensione
332332113 Gemeindegeschichte (Urchristen) Church History (Original Christians) Storia della Chiesa Cristiani originari
3323321131 Apostelgeschichte (Gemeindegründung) Acts of the Apostles (church planting) Atti degli Apostoli (piantagione della chiesa)
33233211311 Ausgießung des Hl. Geistes (Pfingsten) Outpouring of the Holy Spirit (Pentecost) Espulsione dello Spirito Santo (Pentecoste)
33233211312 Verfolgung (Saulus zu Paulus) Persecution (Saul to Paul) Persecuzione Saul a Paolo
33233211313 Missionsreisen Mission trips Viaggi di missione
3323321132 Briefe (Belehrung der Gemeinden) Letters (instruction of the churches) Lettere Insegnare alle congregazioni
3323321133 Jüngstes Gericht (Apokalypse) Last Judgement (Apocalypse) Giorno del Giudizio Apocalisse
33233212 Fortbildung der christl. Lehre Continuing development of Christian teaching Continuo sviluppo dell'insegnamento cristiano
33233213 Das Lehren The teaching L'insegnamento
3323322 Teilhaftigwerden Becoming participant Diventare partecipante
33233221 Taufe Baptism Battesimo
33233222 Reue Regret Rimpianto
33233223 Buße Penance Penitenza
3323323 Abendmahl Communion Comunione
33233231 Katholisches Abendmahl Catholic Communion Comunione cattolica
33233232 Lutherisches Abendmahl Lutheran Communion Comunione luterana
33233233 Reformiertes Abendmahl Reformed Communion Comunione Riformata
332333 Christentum in der Welt Christianity in the world Il cristianesimo nel mondo
3323331 Christliche Institutionen (wirkliches Herz) Christian institutions (real heart) Istituzioni cristiane (cuore vero)
33233311 Mönche Monks Monaci
33233312 Katholizismus Catholicism Cattolicesimo
33233313 Protestantischer Staat Protestant state Stato protestante
3323332 Entgegensetzungen Opposites Gli opposti
33233321 Religion der Aufklärung Religion of the Enlightenment La religione dell'Illuminismo
33233322 Islam Islam Islam
3323333 Wissenschaftliche Rechtfertigung der Religion Scientific justification of religion Giustificazione scientifica della religione
333 Philosophie (Begreifen der Wahrheit) Philosophy (comprehension of the truth) Filosofia (Capire la verità)
3331 Philosophie der Antike (Wissen der Idee) Philosophy of antiquity (knowledge of the idea) Filosofia dell'antichità (conoscenza dell'idea)
33311 Philosophie der Griechen (Bewußtsein der Idee) Philosophy of the Greeks (awareness of the idea) Filosofia dei Greci (consapevolezza dell'idea)
333111 Thales bis Anaxagoras (Universalprinzip) Thales to Anaxagoras (universal principle) Da Talete ad Anassagora (principio universale)
3331111 Thales bis Heraklit (Unmittelbares) Thales to Heraclitus (immediate) Da Tacito a Eraclito (immediato)
33311111 Ionische Philosophie (Sinnliches) Ionic philosophy (sensual) Filosofia ionica (sensuale)
333111111 Thales (Wasser) Thales (water) Verdesca (acqua)
333111112 Anaximander (Verdick- Verdünnung) Anaximander (thickening and dilution) Anassimandro (ispessimento e diluizione)
333111113 Anaximenes (Luft) Anaximenes (air) Anassimene (aria)
33311112 Pythagoras (sinnliches Unsinnliches) Pythagoras (sensual unsensual) Pitagora (sensuale non sensuale)
333111121 Pythagoras System der Zahlen Pythagoras system of numbers Sistema di numeri di Pitagora
333111122 Anwendung des Zahlensystems Application of the number system Applicazione del sistema numerico
333111123 Pythagoras praktische Philosophie Pythagoras practical philosophy Pitagora filosofia pratica
33311113 Eleaten bis Heraklit (Unsinnliches) Eleates until Heraclitus (unsensual) Elegge fino a Eraclito (non sensuale)
333111131 Eleaten (das Sein, das Eine) Eleaten (the Being, the One) Eleaten (l'Essere, l'Unico)
3331111311 Xenophanes (aus Nichts wird Nichts) Xenophanes (from nothing becomes nothing) Senofane (dal nulla diventa nulla)
3331111312 Parmenides, Melissos (das Nichts ist nicht) Parmenides, Melissos (the nothing is not) Parmenide, Melissos (il nulla non è)
333111132 Zenon von Elea (Dialektik) Zenon of Elea (Dialectic) Zenon di Elea (Dialettica)
333111133 Heraklit (Werden) Heraclitus (Becoming) Eraclito (Diventare)
3331111331 Heraklits logisches Prinzip Heraclitus' logical principle Il principio logico di Eraclito
3331111332 Heraklits Realphilosophie Heraclit's Real Philosophy La vera filosofia di Eraclito
33311113321 Heraklits: Die Zeit Heraklits: Time Heraklits: Tempo
33311113322 Heraklit: Das Feuer Heraclitus: Fire Eraclito: Fuoco
33311113323 Heraklit: Verdampfung Heraclitus: Evaporation Eraclito: Evaporazione
3331111333 Heraklit: Das Bewußtsein Heraclitus: The Consciousness Eraclito: La Coscienza
3331112 Leukipp bis Empedokles (materielles Sein) Leukipp to Empedocles (material being) Leukipp a Empedocle (materiale in corso)
33311121 Leukipp und Demokrit (Atom) Leukkipp and Democritus (atom) Leukkipp e Democrito (atomo)
33311122 Empedokles (vier Elemente: Luft, Feuer, Wasser, Erde) Empedocles (four elements: air, fire, water, earth) Empedocle (quattro elementi: aria, fuoco, acqua, terra)
3331113 Anaxagoras (der Gedanke, Nous) Anaxagoras (the thought, Nous) Anassagora (il pensiero, Nous)
33311131 Anaxagoras Gedankenprinzip Anaxagora's thought principle Il principio di pensiero di Anassagora
33311132 Die Homöomerien (gleichartige Urstoffe) The homeomeries (similar primordial substances) Le omeomerie (sostanze primordiali simili)
33311133 Beziehung von Nous und Homöomerien Relationship of Nous and Homooms Relazione tra Nous e Homooms
333112 Sophisten bis Sokratiker (Innerlichkeit) Sophists to Socratic (inwardness) Da sofisti a socratici (interiorità)
3331121 Sophisten (Überzeugung) Sophists (conviction) Sofisti (condanna)
33311211 Protagoras (Mensch ist das Maß) Protagoras (Man is the measure) Protagoras (L'uomo è la misura)
33311212 Georgias (das Seiende ist nicht) Georgias (the being is not) Georgias (l'essere non è)
3331122 Sokrates (das Gute) Socrates (the good) Socrate (il buono)
33311221 Sokratische Methode Socratic Method Metodo socratico
33311222 Sokrates Prinzip des Guten Socrates principle of good Principio di Socrate del bene
33311223 Schicksal des Sokrates Fate of Socrates Il destino di Socrate
3331123 Sokratiker (das bestimmte Gute) Sokratics (the determinated Good) Sokratics (il Bene determinato)
33311231 Megariker, Eristiker (das einfache Gute) Megariker, Eristiker (the simple good) Megariker, Eristiker (il semplice bene)
33311232 Kyrenaiker (Vergnügen) Cyrenaic (pleasure) Cirenaico (piacere)
33311233 Kyniker (natürliche Bedürfnisse) Cynics (natural needs) Cinici (esigenze naturali)
333112331 Antisthenes (440-365) Antisthenes (440-365) Antiteni (440-365)
333112332 Diogenes v. Sinope (~399-323) Diogenes v. Sinope (~399-323) Diogene contro Sinope (~399-323)
333112333 Späte Kyniker (Krates,Hipparchia u.a.) Late cynics (Krates,Hipparchia and others) Cinici ritardatari (Krates, Ipparchia e altri)
333113 Platon und Aristoteles (objektive Idee) Plato and Aristotle (objective idea) Platone e Aristotele (idea obiettiva)
3331131 Platon (Idee überhaupt) Plato (idea at all) Platone (idea a tutti)
33311311 Platons Dialektik Plato's Dialectic Dialettica di Platone
33311312 Platons Naturphilosophie Plato's philosophy of nature La filosofia della natura di Platone
33311313 Platons Philosophie des Geistes Plato's philosophy of mind La filosofia della mente di Platone
333113131 Platons Staat Plato's state Lo stato di Platone
3331131311 Platon: Die Stände Plato: The booths Platone: Le cabine
33311313111 Platon: Wächter Plato: Guardian Platone: Guardiano
33311313112 Platon: Krieger Plato: Warrior Platone: Guerriero
33311313113 Platon: Arbeiter Plato: Worker Platone: Operaio
3331131312 Platon: Die Tugenden Plato: The Virtues Platone: Le virtù
33311313121 Platon: Weisheit Plato: Wisdom Platone: Saggezza
33311313122 Platon: Tapferkeit und Mäßigung Plato: Bravery and moderation Platone: coraggio e moderazione
33311313123 Platon: Gerechtigkeit Plato: Justice Platone: Giustizia
3331131313 Platon: Der Mensch Plato: Man Platone: Uomo
33311313131 Platon: Begierde Plato: Desire Platone: Desiderio
33311313132 Platon: Vernunft Plato: Reason Platone: Motivo
33311313133 Platon: Zorn Plato: Anger Platone: Rabbia
333113132 Platon: Erziehung Plato: Education Platone: Educazione
3331131321 Platon: keine Berufswahl Plato: no choice of profession Platone: nessuna scelta di professione
3331131322 Platon: kein Eigentum Plato: no property Platone: nessuna proprietà
3331131323 Platon: keine Familie Plato: no family Platone: nessuna famiglia
333113133 Platon: das Schöne Plato: the beautiful Platone: il bello
3331132 Aristoteles (bestimmte Idee) Aristotle (determined idea) Aristotele (idea determinata)
33311321 Aristoteles Metaphysik und Logik Aristotle Metaphysics and Logic Aristotele Metafisica e Logica
33311322 Aristoteles Naturphilosophie Aristotle's philosophy of nature La filosofia della natura di Aristotele
33311323 Aristoteles Philosophie des Geistes Aristotle Philosophy of the spirit/mind Aristotele Filosofia della mente
333113231 Aristoteles Psychologie Aristotle Psychology Psicologia Aristotele
333113232 Aristoteles Pragmatik Aristotle Pragmatics Aristotele Pragmatica
3331132321 Aristoteles Ethik Aristotle Ethics Etica Aristotele
3331132322 Aristoteles Politik Aristotle's policy La politica di Aristotele
33312 Hellenismus (Idee als Selbstbewußtsein) Hellenism (idea as self-consciousness) L'ellenismo (idea come coscienza di sé)
333121 Stoiker (Kriterium des Denkens) Stoics (criterion of thinking) Stoici (criterio del pensiero)
333122 Epikur (Kriterium der Empfindung) Epicurus (criterion of sensation) Epicuro (criterio della sensazione)
333123 Skeptiker (gegen alle Kriterien) Sceptics (against all criteria) Scettici (contro ogni criterio)
3331231 Neuakademiker (Wahrscheinlichkeit) New graduates (probability) Nuovi laureati (probabilità)
33312311 Arkesilaos Arkesilaos Arkesilaos
33312312 Karneades Carneades Carne da cucina
3331232 Pyrrhon, Timon, Ainesidemos Pyrrhon, Timon, Ainesidemos Pirro, Timone, Ainesidemos
3331233 Eklektik (Cicero, Sextus Empiricus) Eclectic (Cicero, Sextus Empiricus) Eclettico (Cicerone, Sesto Empirico)
33313 Neuplatoniker (konkrete, methodische Idee) New Platonists (concrete, methodical idea) Nuovi Platonisti (idea concreta, metodica)
333131 Philon (AT und Logos) Philon (AT and Logos) Filone (AT e Logo)
333132 Kabbala, Gnostiker (theologische Ansätze) Kabbalah, Gnostics (theological approaches) Cabala, Gnostica (approcci teologici)
333133 Alexandrinische Philosophie (Zusammenführung des Bisherigen) Alexandrian philosophy (consolidation of the previous) Filosofia alessandrina (consolidamento della precedente)
3331331 Ammonios Sakkas und Plotin Ammonios Sakkas and Plotin Ammonios Sakkas e Plotin
3331332 Porphyr und Jamblich Porphyry and iambic Porfido e giambico
3331333 Proklos und Nachfolger (Triadisches System) Proklos and Successor (Triadic System) Proklos e Successore (Sistema Triadico)
3332 Philosophie des Mittelalters Philosophy of the Middle Ages Filosofia del Medioevo
33321 Arabische Philosophie Arab Philosophy Filosofia araba
333211 Die Medabberim (Die Redenden) The Medabberim (The Speakers) Il Medabberim (Gli oratori)
333212 Kommentatoren des Aristoteles Commentators of Aristotle Commentatori di Aristotele
333213 Jüdische Philosophen (Moses Maimonides) Jewish philosophers (Moses Maimonides) Filosofi ebrei (Mosè Maimonide)
33322 Scholastische Philosophie Scholastic philosophy Filosofia scolastica
333221 Scholastische Metaphysik Scholastic Metaphysics Metafisica scolastica
3332211 Metaphysische Gründe (Anselmus, Abaelard) Anselmus, Abaelard (metaphysical reasons) Anselmo, Abaelard (ragioni metafisiche)
3332212 Methodische Darstellung (Petrus Lombardus, Thomas v. Aquin, J. Duns Scotus) Petrus Lombardus, Thomas Aquin, J. Duns Scotus (method. presentation) Lombardo, Aquino, Scoto (metodo. presentazione)
3332213 Aristoteles-Kenner (Alexander Hales, Albertus Magnus) Hales, Albertus Magnus (Aristotle expert) Hales, Albertus Magnus (esperto di Aristotele)
333222 Scholastischer Realismus - Nominalismus (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan) Scholastic Realism - Nominalism (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan) Realismo scolastico - Nominalismo (Roscelin, Montagne, Occam, Buridan)
333223 Scholastische Dialektik, Mystik Scholastic dialectic, mysticism Dialettica scolastica, mistica
3332231 Formelle Dialektik (Julian von Toledo, Radbertus) Julian of Toledo, Radbertus (formal dialectic) Giuliano di Toledo, Radberto (dialettica formale)
3332232 Mystiker (Raymund von Sabunde, Roger Bacon, Raimundus Lullus, J. Charlier) Raymund von Sabunde Raymund von Sabunde
33323 Philosophie der Renaissance (Wiederaufleben der Wissenschaften) Philosophy of the Renaissance (revival of the sciences) Filosofia del Rinascimento (rinascita delle scienze)
333231 Renaissance: Studium der Alten Renaissance: Study of the Old Rinascimento: Studio del Vecchio
3332311 Renaissance: Studium der eigentlichen Griechen Renaissance: Study of the actual Greeks Rinascimento: Studio dei greci attuali
33323111 Pomponatius (Aristoteles) Pomponatius (Aristotle) Pomponatius (Aristotele)
33323112 Ficinius (Platon) Ficinius (Plato) Ficinius (Platone)
3332312 Renaissance: Studium der neueren Griechen Renaissance: Study of the newer Greeks Rinascimento: Studio dei Greci più recenti
33323121 Gassendi (Epikur) Gassendi (Epicurus) Gassendi (Epicuro)
33323122 Lipsius (Stoiker) Lipsius (Stoics) Lipsius (Stoico)
33323123 Reuchlin (Kabbala) Reuchlin (Kabbalah) Reuchlin (cabala)
3332313 Renaissance: Studium der Populärphilosophie (Cicero) Renaissance: Study of popular philosophy Rinascimento: Studio della filosofia popolare
333232 Eigentümliche Bestrebungen (Cardanus, Campanella, Bruno, Vanini, P. Ramus) Bruno, Vanini, P. Ramus and others (Peculiar aspirations) Bruno, Vanini, P. Ramus e altri (Aspirazioni particolari)
333233 Philosophie in der Reformation Philosophy in the Reformation La filosofia della Riforma
3333 Philosophie der Neuzeit (Sichwissen der Idee) Philosophy of the modern age (self knowledge of the idea) Filosofia dell'età moderna (conoscenza di sé dell'idea)
33331 Einigungsansätze von Denken und Sein Unifying approaches of thinking and being Unificare gli approcci di pensiero e di essere
333311 Francis Bacon von Verulam Francis Bacon of Verulam Francis Bacon di Verulam
333312 Jakob Böhme Jacob Boehme Jacob Boehme
33332 Verstandesphilosophie der Neuzeit Philosophy of rationalism in modern times Filosofia del razionalismo in tempi moderni
333321 Metaphysik der Neuzeit Metaphysics of modern times Metafisica dei tempi moderni
3333211 Substantialität(Rationalismus) Substantiality (rationalism) Sostanzialità (razionalismo)
33332111 Descartes Descartes Cartesio
333321111 Descartes: Denken Descartes: Thinking Cartesio: Pensare
3333211111 Descartes: Zweifel Descartes: doubts Cartesio: dubbi
3333211112 Descartes: Denken=Sein Descartes: Thinking=Being Cartesio: Pensare=Essere
3333211113 Descartes: Gott Descartes: God Cartesio: Dio
333321112 Descartes: Ausdehnung Descartes: Extension Cartesio: Estensione
3333211121 Descartes: Materie Descartes: Matter Cartesio: Materia
3333211122 Descartes: Bewegung Descartes: movement Cartesio: movimento
33332112 Spinoza (Pantheismus) Spinoza (Pantheism) Spinoza (panteismo)
33332113 Malebranche Malebranche Malebranche
3333212 Philosophischer Empirismus Philosophical Empiricism Empirismo filosofico
33332121 Locke und Hugo Grotius Locke and Hugo Grotius Locke e Hugo Grotius
33332122 Hobbes, Cudworth, Pufendorf Hobbes, Cudworth, Pufendorf Hobbes, Cudworth, Pufendorf
33332123 Newton Newton Newton
3333213 Philosophie der Individualität Philosophy of individuality Filosofia dell'individualità
33332131 Leibniz Leibniz Leibniz
333321311 Monade bei Leibniz Leibniz: Monade Leibniz: Monade
333321312 Monaden Monads Monadi
3333213121 Unorganische Monaden Inorganic monads Monadi inorganiche
3333213122 Organische Monaden Organic monads Monadi organiche
3333213123 Bewußte Monaden Conscious monads Monadi coscienti
333321313 Monade der Monaden Monad of the Monads Monade delle Monadi
33332132 Wolff (systematischer Leibniz) Wolff (systematic Leibniz) Wolff (Leibniz sistematica)
33332133 Mendelson, Eberhard, Nikolai (Populärphilosophie) Mendelson, Eberhard, Nikolai (popular philosophy) Mendelson, Eberhard, Nikolai (filosofia popolare)
333322 Kritizismus (Philosophie der Aufklärung) Criticism (philosophy of the Enlightenment) Critica (filosofia dell'Illuminismo)
3333221 Idealismus und Skeptizismus Idealism and scepticism Idealismo e scetticismo
33332211 Berkeley (Solipsismus) Berkeley (solipsism) Berkeley (solipsismo)
33332212 Hume (Vernichtung des Allgemeinen) Hume (annihilation of the general) Hume (annientamento del generale)
3333222 Schottische Philosophie Scottish Philosophy Filosofia scozzese
33332221 Thomas Reid Thomas Reid Thomas Reid
33332222 James Beattie James Beattie James Beattie
33332223 James Oswald u.a. James Oswald and further Scots James Oswald e altri scozzesi
3333223 Französische Philosophie (Aufklärung) French philosophy (Enlightenment) Filosofia francese (Illuminismo)
33332231 Voltaire (negative Richtung) Voltaire (negative direction) Voltaire (direzione negativa)
33332232 Holbach, Robinet, Diderot (positive Seite) Holbach, Robinet, Diderot (positive side) Holbach, Robinet, Diderot (lato positivo)
33332233 Helvetius, Rousseau, Montesquieu Helvetius, Rousseau, Montesquieu Helvetius, Rousseau, Montesquieu
33333 Deutscher Idealismus (und neuere Philosophie) German idealism (and newer philosophy) L'idealismo tedesco (e la filosofia più recente)
333331 Subjektiver Idealismus Subjective idealism Idealismo soggettivo
3333311 Jacobi (unmittelbares Wissen) Jacobi (direct knowledge) Jacobi (conoscenza diretta)
3333312 Kant (kritische Philosophie) Kant (critical philosophy) Kant (filosofia critica)
33333121 Kant: theoretische Vernunft Kant: theoretical reason ('theoretische Vernunft') Kant: ragione teorica ('theoretische Vernunft')
333331211 Kant: Sinnlichkeit Kant: Sensuality Kant: Sensualità
333331212 Kant: Verstand, Kategorien Kant: mind ('Verstand'), categories Kant: mente ('Verstand'), categorie
333331213 Kant: Genzen der Vernunft Kant: Limits of reason Kant: Limiti della ragione
3333312131 Paralogismen bei Kant Paralogisms with Kant Paraloghi con Kant
3333312132 Antinomien bei Kant Antinomies according to Kant Antinomie secondo Kant
3333312133 Kant: Gott als Ideal Kant: God as ideal Kant: Dio come ideale
33333122 Kritik der praktischen Vernunft Critique of practical reason ('Kritik der praktische Vernunft') Critica della ragione pratica ('Kritik der praktische Vernunft')
33333123 Kritik der Urteilskraft Critique of Judgment ('Kritik der Urteilskraft') Critica del giudizio ('Kritik der Urteilskraft')
333331231 Ästhetische Urteiskraft Aesthetic urticity Orticità estetica
333331232 Teleologische Urteiskraft Teleological Urtic Ice Power Potere Teleologico del Ghiaccio Ortico
333331233 Idee des Guten bei Kant The idea of good at Kant L'idea del bene a Kant
3333313 Fichte (systematischer Kant) Fichte (systematic Kant) Fichte (sistematico Kant)
33333131 Ursprüngliche Philosophie Fichtes Fichte's original philosophy La filosofia originale di Fichte
33333132 Neu umgebildetes System Fichtes Newly rebuilt system of Fichte Sistema di Fichte appena ricostruito
33333133 Nachfolger Fichtes Fichte's successors I successori di Fichte
333331331 Schlegel Schlegel Schlegel
333331332 Religiöse Subjektivität (Schleiermacher) Religious subjectivity (Schleiermacher) Soggettività religiosa (Schleiermacher)
333331333 Novalis, Fries, Krug Novalis, Fries, Krug Novalis, Fries, Krug
333332 Schelling (objektiver Idealismus) Schelling (objective idealism) Schelling (idealismo oggettivo)
3333321 Schellings Naturphilosophie Schelling's philosophy of nature La filosofia della natura di Schelling
3333322 Schellings Transzendentalphilosophie Schelling's Transcendental Philosophy La filosofia trascendentale di Schelling
3333323 Kunst, Einbildungskraft bei Schelling Art, Imagination at Schelling Arte, immaginazione a Schelling
333333 Hegel (absoluter Idealismus) und neuere Philosophie Hegel (absolute idealism) and newer philosophy Hegel (idealismo assoluto) e la filosofia più recente
3333331 Rechtshegelianismus Right/Old Hegelianism Destra hegeliana/Vecchi hegeliani
3333332 Epoche des Zweifels an Hegel Epoch of doubt on Hegel Epoca di dubbio su Hegel
33333321 Linkshegelianismus (Feuerbach, Marx) Left/Young Hegelianism (Feuerbach, Marx) Sinistra hegeliana/giovani hegeliani (Feuerbach, Marx)
33333322 Existentialismus (Heidegger, Sartre) Existentialism Heidegger, Sartre Esistenzialismo Heidegger, Sartre
33333323 Logik und Sprachphilosophie (Frege, Carnap, Wittgenstein) Logic and Philosophy of Language Frege, Carnap, Wittgenstein Logica e filosofia del linguaggio Frege, Carnap, Wittgenstein
3333333 Aktualisierter Hegelianismus Updated Hegelianism Aggiornamento dell'hegeliano
p0 Phänomenologie des Geistes (1807) Phenomenology of Spirit/Mind (1807) Fenomenologia dello Mente (1807)
p1 Subjektives Bewußtsein Subjective Consciousness Coscienza soggettiva
p11 Bewußtsein Consciousness Coscienza
p111 Sinnliche Gewißheit Sensual Certainty Sensuale Certezza
p1111 Das Diese (unmittelbarer Gegenstand) The this (unmediated object) Il questo (oggetto non mediato)
p1112 Das Meinen (unmittelbares Ich) To mean (unmediated I) Significare (non mediato I)
p1113 Ganze sinnliche Gewißheit (unmittelbare Beziehung) Whole sensual certainty (unmediated relation) Tutta la sensuale certezza (relazione non mediata)
p112 Die Wahrnehmung (oder das Ding und die Täuschung) The perception (or the thing and the illusion) La percezione (o la cosa e l'illusione)
p1121 Das Ding The Thing La Cosa
p1122 Die Täuschung The Deception L'inganno
p1123 Der wahrnehmende Verstand The Perceiving Mind La mente che percepisce
p113 Kraft und Verstand Power and understanding Potere e ragione
p12 Selbstbewußtsein (Die Wahrheit der Gewißheit seiner selbst) Self-consciousness (The truth of the certainty of oneself) Coscienza di sé (La verità della certezza di sé)
p121 Die Wahrheit der Gewissheit seiner selbst The truth of the certainty of himself La verità dell'auto-concerto
p1211 Begierde Desire Desiderio
p1212 Das Leben Life Vita
p1213 Die Befriedigung The Satisfaction Soddisfazione
p122 Selbständigkeit und Unselbständigkeit des Selbstbewusstseins Independence and non-independence of self-consciousness Autonomia e non-autonomia dell'autocoscienza
p1221 Die Anerkennung The recognition Riconoscimento
p1222 Der Kampf um Leben und Tod The battle of life and death Lotta fino alla morte
p1223 Herrschaft und Knechtschaft Domination and servitude (Master - Slave) Dominio e servitù
p123 Freiheit des Selbstbewußtseins Freedom of the Self-Consciousness Libertà di l'auto-coscienza
p1231 Das Denken, Stoizismus Thinking, Stoicism Pensiero, stoicismo
p1232 Skeptizismus Scepticism Scetticismo
p1233 Das unglückliches Bewußtsein The unhappy consciousness Coscienza infelice
p12331 Andacht Prayer Culto
p12332 Arbeit und Dank Work and thanks Lavoro e grazie
p12333 Das sich entsagende Bewusstsein The renouncing consciousness Rinunciando alla sua coscienza
p13 Gewißheit und Wahrheit der Vernunft Certainty and truth of reason Certezza e verità della ragione
p131 Beobachtende Vernunft Observing reason Osservare la ragione
p1311 Beobachtung der Natur Observation of nature Osservazione della natura
p13111 Beschreiben überhaupt Describing as such Descrivi
p131111 Merkmale Charachteristics Caratteristiche
p131112 Gesetze Laws Leggi
p131113 Versuche Experiments Esperimenti
p13112 Beobachtung des Organischen Observing the Organic Osservare de l'organico
p131121 Beziehung auf das Unorganische Relation to the Unorganic Relazione con l'inorganico
p131122 Teleologie Teleology Teleologia
p131123 Inneres und Äußeres Inner and Outer Interno ed esterno
p1311231 Das Innere The Inside L'interno
p13112311 Sensibilität, Irritabilität und Reproduktion Sensitivity, irritability and reproduction Sensibilità, irritabilità e riproduzione
p13112312 Nervensystem, Muskelsystem, Eingeweide Nervous system, muscular system, viscera Sistema nervoso, sistema muscolare, viscere
p1311232 Das Äußere oder die Gestalt Appearance or form Aspetto o forma
p1311233 Die Organische Einheit The Organic Unit L'unità organica
p13112331 Gattung Genus Genere
p13112332 Art Species Specie
p13112333 Individualität Individuality Individualità
p1312 Logische und psychologische Gesetze Logical and psychological laws Leggi logiche e psicologiche
p1313 Physiognomik und Phrenologie Physiognomics and phrenology Fisiognomia e frenologia
p132 Die Verwirklichung des vernünftigen Selbstbewusstseins durch sich selbst The Actualization of Rational Self-Consciousness through Itself L'Attuazione dell'Autocoscienza Razionale attraverso se stessi
p1321 Lust und Notwendigkeit Lust and necessity Desiderio e necessità
p1322 Herz und gewalttätige Ordnung Heart and violent order Cuore e ordine violento
p1323 Tugend und Weltlauf Virtue and the course of the world La virtù e il corso del mondo
p133 Die Individualität, welche sich in und an sich reel ist Individuality, Which, to Itself, is Real in and for Itself L'individualità, che per se stessa è reale in se stessa e per se stessa
p1331 Das geistige Tierreich und der Betrug oder die Sache selbst Fraud or the thing itself La frode o la cosa stessa
p1332 Gesetzgebende Vernunft Legislative reason Legge che dà ragione
p1333 Gesetzprüfende Vernunft Law-checking reason Legge che giudica la ragione
p2 Geist [objektives Bewußtsein] Mind [objective consciousness] Mente (Geist) [coscienza oggettiva].
p21 Der wahre Geist - die Sittlichkeit The true spirit - ethical life Il vero spirito - la vita etica
p211 Die sittliche Welt The world of ethical life Il mondo della vita etica
p2111 Menschliche und göttliches Gesetz Human and divine law Legge umana e divina
p21111 Das Volk und die Regierung The People and the Government Il popolo e il governo
p21112 Die Familie The Family La famiglia
p21113 Sinn der Bestattung, Bedeutung des Krieges Sense of burial, meaning of war Senso di sepoltura, significato di guerra
p2112 Verhältnis von Mann und Frau, Kinder Relationship between man and woman, children Rapporto tra uomo e donna, bambini
p21121 Geschwisterverhältnis Sibling relationship Relazione tra fratelli
p21122 Sittliche Bedeutung der Geschlechter Ethical significance of the sexes Significato etico dei sessi
p21123 Gerechtigkeit Justice Giustizia
p212 Die sittliche Handlung The ethical action L'atto etico
p2121 Das menschliche und göttliche Wissen The human and divine knowledge La conoscenza umana e divina
p2122 Schuld und Schicksal (Die klassische Tragödie, Antigone) Guilt and fate (The classical tragedy, Antigone) Colpa e destino (La tragedia classica, Antigone)
p2123 Untergang der sittlichen Welt The end of the world of ethical life La fine del mondo della vita etica
p213 Der Rechtszustand The legal status Stato di diritto
p2131 Die Persönlichkeit The Personality La personalità
p2132 Die Auflösung der Personen The dissolution of the persons. Lo scioglimento delle persone.
p2133 Der Herr der Welt The master of the world Il padrone del mondo
p22 Der sich entfremdete Geist. Die Bildung The estranged spirit. The education Lo spirito estraneo. L'educazione
p221 Die Welt des sich entfremdeten Geistes The world of the estranged spirit Il mondo dello spirito estraneo
p2211 Die Bildung und ihr Reich der Wirklichkeit Education and its realm of reality L'educazione e il suo regno della realtà
p22111 Staatsmacht und Reichtum State power and wealth Potere e ricchezza dello Stato
p22112 Das Edelmütige und Niederträchtige Bewußtsein The Noble and Vile Consciousness La Nobile e Vile Coscienza
p221121 Der stumme Dienst The Silent Service Il Servizio Silenzioso
p221122 Die Sprache The Language La lingua
p221123 Die Schmeichelei The Flattery L'adulazione
p22113 Die Zerrissenheit und Eitelkeit des Bewußtseins The Torn and Vanity of Consciousness Lo strappo e la vanità della coscienza
p2212 Der Glaube und die reine Einsicht Faith and pure insight Fede e pura intuizione
p222 Aufklärung Enlightenment Illuminazione
p2221 Der Kampf der Aufklärung mit dem Aberglauben The struggle of the Enlightenment with superstition La lotta dell'Illuminismo con la superstizione
p22211 Verbreitung der reinen Einsicht, Vorwürfe gegen den Glauben Dissemination of pure insight , accusations against faith Diffusione di pura intuizione, accuse contro la fede
p22212 Wie die Aufklärung den Glauben missversteht und wie der Glaube die Aufklärung erfährt How the Enlightenment misunderstands faith and how faith experiences the Enlightenment Come l'Illuminismo fraintende la fede e come la fede sperimenta l'Illuminismo
p22213 Die Lehre der Aufklärung: die Nützlichkeit, das Recht der Aufklärung The doctrine of the Enlightenment: the usefulness, the right of the Enlightenment La dottrina dell'Illuminismo: l'utilità, il diritto dell'Illuminismo
p2222 Die Wahrheit der Aufklärung The truth of the Enlightenment La verità dell'Illuminismo
p22221 Reiner Gedanke und reine Materie Pure thought and pure matter Puro pensiero e pura materia
p22222 Die Wahrheit der Nützlichkeit The truth of usefulness La verità dell'utilità
p223 Die absolute Freiheit und der Schrecken The absolute freedom and terror La libertà assoluta e il terrore
p2231 Die absolute Freiheit des Selbsts The Absolute Freedom of Self L'assoluta libertà di sé
p2232 Der Schrecken des bedeutungslosen Todes The horror of meaningless death L'orrore di una morte senza senso
p23 Der seiner selbst gewisse Geist. Die Moralität The spirit being certain of itself. The morality Lo spirito è sicuro di sé. La moralità
p231 Moralische Weltanschauung Moral worldview Visione del mondo morale
p2311 Postulate der Harmonie Postulates of Harmony Postulato di armonia
p23111 Harmonie der Moralität und der Glückseligkeit Harmony of morality and bliss Armonia di moralità e beatitudine
p23112 Harmonie der Pflicht und der Triebe Harmony of duty and drives Armonia del dovere e degli azionamenti
p2312 Die handelnde Moralität The acting morality La moralità che agisce
p2313 Die vollendete Moralität The consummate morality La consumata moralità
p232 Verstellung Disguise Travestimento
p233 Gewissen Conscience Coscienza
p2331 Die schöne Seele The beautiful soul La bella anima
p2332 Die Heuchelei The hypocrisy L'ipocrisia
p2333 Das harte Herz und die Verzeihung The hard heart and forgiveness Il cuore duro e il perdono
p3 Absolutes Bewußtsein Absolute consciousness Coscienza assoluta
p31 Religion Religion Religione
p311 Natürliche Religion [vgl. Orient. Rel.] Natural religion [cf. Orient. Rel.] Religione naturale [vedi religioni orientali].
p3111 Lichtwesen Light Being Essere di luce
p3112 Pflanze und Tier Plant and animal Piante e animale
p3113 Werkmeister Foreman Creatore
p312 Kunstreligion Religion of Art Religione dell'arte
p3121 Das abstrakte Kunstwerk The abstract work of art L'opera d'arte astratta
p31211 Die menschliche Bildsäule The Human Image Column La colonna dell'immagine umana
p31212 Hymne, Orakel und Mysterien Hymn, Oracle and mysteries Inno, Oracolo e misteri
p31213 Der Opferkult The cult of sacrifice Il culto del sacrificio
p3122 Das lebendige Kunstwerk The Living Work of Art L'opera d'arte vivente
p3123 Geistiges Kunstwerk Spiritual work of art L'opera d'arte spirituale
p31231 Das Epos The Epic L'epopea
p31232 Die Tragödie The Tragedy La tragedia
p31233 Die Komödie The Comedy La Commedia
p313 Offenbare Religion Revealed religion Religione rivelata
p3131 Reich des Vaters Kingdom of the Father Regno del Padre
p3132 Reich des Sohnes Kingdom of the Son Regno del Figlio
p3133 Reich des Geistes Kingdom of the Spirit Regno dello Spirito
p32 Absolutes Wissen Absolute knowledge Conoscenza assoluta
p321 Das Wissen des Gegenstandes als des Selbst The knowledge of the object as self La conoscenza dell'oggetto come se stesso
p322 Das Setzen des Selbsts als Gegenstand Setting self as object Impostazione di sé come oggetto
p3221 Handelndes Bewusstsein Acting consciousness Coscienza reattiva
p3222 Religiöses Bewusstsein Religious consciousness Coscienza religiosa
p323 Wissenschaft Science Scienza
p3231 Begriff der Wissenschaft Concept of Science Concetto di scienza
p3232 Hervorgehen des Begriffs in der Zeit The emergence of the concept within time L'emergere del concetto nel tempo
p3233 Phänomenologie und Wissenschaft Phenomenology and Science Fenomenologia e scienza